Moje konto
CV po angielsku - wzór. Jak napisać CV in English? [+ kreator]

CV po angielsku - wzór. Jak napisać CV in English? [+ kreator]

Kiedy pracowałem jako rekruter, czytałem dziesiątki CV po angielsku tygodniowo. Te pisane przez kandydatów z Polski można rozróżnić już w pierwszej chwili.

 

Po pierwsze błędy językowe. Po drugie, brak znajomości konwencji. W takich przypadkach CV może  zostać odrzucone ze względów formalnych.

 

W tym przewodniku pokażę Ci: 

 

  • jak brzmi życiorys zawodowy po angielsku (CV? Resume?)
  • jak wygląda wzór CV po angielsku
  • jak działa nasz kreator CV po angielsku.

 

Chcesz od razu zobaczyć wzór CV po angielsku? Skorzystaj z naszego kreatora, w którym znajdziesz przetłumaczone wzory do uzupełnienia, wskazówki oraz przykłady. Stwórz angielskie CV i list motywacyjny w 5 minut tutaj.

 

Jak napisać CV po angielsku

Zobacz inne szablony, stwórz CV oraz list motywacyjny i pobierz dokumenty w PDF tutaj

 

Oto opinia Gosi — jednej z użytkowniczek naszego kreatora:

 

Dzięki takiemu świetnemu CV i listowi dostałam super pracę bardzo szybko!

 

Stwórz CV teraz 

 

jak napisać profesjonalne CV po angielsku

 

1. Co oznacza skrót CV po angielsku?

 

Skrót CV po angielsku ma różne znaczenie w zależności od tego, gdzie jest używany. W Wielkiej Brytanii, Australii i Europie oznacza on to samo co w Polsce. W Kanadzie i USA wysyła się resume, a CV jest odpowiednikiem życiorysu.

 

Jak prawidłowo nazwać CV w języku angielskim?

 

Resume 

 

Resume, powszechnie używane w USA i Kanadzie, to krótki opis doświadczenia oraz umiejętności kandydata. Obejmuje zazwyczaj jedną lub maksymalnie dwie strony.

 

Jego głównym zadaniem jest zaprezentowanie kandydata i zaciekawienie pracodawcy. Dlatego resume zawsze jest dopasowane do konkretnego stanowiska. Nie musi być ułożone chronologicznie.

 

Jeśli aplikujesz do pracy w Australii,  curriculum vitae po angielsku możesz nazwać CV lub resume. Obie formy są akceptowalne.

 

CV in English

 

CV (curriculum vitae) w Stanach Zjednoczonych to dokument używany przy aplikowaniu na stanowiska akademickie i naukowe, a także przy ubieganiu się o grant. W przypadku rekrutacji do pracy wysyła się resume. Natomiast w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce i Azji wszyscy pracodawcy oczekują od kandydatów przesłania CV.

 

Angielskie CV, podobnie jak polskie, to chronologiczny życiorys obejmujący opis naszej kariery, edukacji oraz osiągnięć zawodowych. W zależności od ilości informacji, CV może być dłuższe niż dwie strony.

 

Ważne: Jeśli piszesz jeden z tych dwóch dokumentów, pamiętaj, że nie wolno Ci dosłownie tłumaczyć swojego polskiego życiorysu. Zarówno angielskie CV, jak i resume charakteryzują się nieco inną formą. Poniższe rady pomogą Ci dopasować Twoje curriculum vitae do anglojęzycznego formatu.

 

Uwaga: Jeśli korzystasz z naszego kreatora CV (stwórz CV tutaj) przy zmianie języka na angielski, aplikacja automatycznie przetłumaczy stałe fragmenty Twojego CV. Możesz też je edytować ręcznie.

   szablon cv po angielsku modern

CV po angielsku Szablon CV Modern z naszego kreatora CV - zobacz inne szablony 

 

A jeśli chcesz napisać CV po polsku, zajrzyj tutaj: Jak napisać CV do pracy

 

2. Jaki napisać CV po angielsku?

 

W CV po angielsku umieść następujące sekcje:

 

  • Contact Information (Informacje kontatkowe)
  • Summary or Objective (Podsumowanie zawodowe)
  • Work Experience (Doświadczenie)
  • Education (Wykształcenie)
  • Skills (Umiejętności)


Angielskie CV, niewiele różni się co do formy od polskiego curriculum vitae. Obejmuje opis kariery, edukacji oraz osiągnięć zawodowych. Ma też taką samą funkcję — przekonać rekrutera o tym, że kandydat ma kwalifikacje odpowiadające ofercie pracy.

 

W zależności od ilości informacji, CV po angielsku może być dłuższe niż dwie strony. Taka sama zasada obowiązuje przy pisaniu resume. Oto dodatkowe sekcje do angielskiego CV:

 

  • Accomplishments (Osiągnięcia)
  • Volunteer work (Udział w wolontariacie)
  • Certifications and licenses (Certyfikaty)
  • Awards (Nagrody i wyróżnienia)
  • Hobbies and interests (Zainteresowania)
  • Publications (Publikacje)
  • Languages (Znajomosć języków obcych)
  • Conferences and training (Udział w konferencjach i szkoleniach)
  • Testimonials (Referencje)

 

Jeśli oferta pracy i Twoje CV po są po angielsku, możesz skorzystać z aplikacji Jobscan, która sama sprawdzi, w jakim stopniu CV jest dopasowane do oferty pracy. W wersji darmowej możesz pięć razy porównać dokumenty.

 

Chcesz zobaczyć przykładowe profesjonalne CV dla różnych zawodów? Przejdź do: CV wzory dla 50+ stanowisk (przykłady i porady jak napisać)

 

 

3. CV po angielsku nie powinno zawierać niektórych danych

 

W Polsce powszechnie umieszczamy w życiorysie niektóre zbędne dane osobowe. Pisaliśmy o tym wcześniej w artykule: "9 zbędnych elementów w Twoim CV". Pamiętaj jednak, że w English CV nie dodaje się tych informacji:

 

    • płeć;
    • miejsce urodzenia;
    • stan cywilny.

 

W polskim CV zgodnym z trendami w 2020 roku te dane są po prostu zbędne i mogą odciągać uwagę od ważnych informacji. W krajach anglojęzycznych umieszczanie wymienionych danych osobowych jest poważnym błędem i może kosztować Cię utratę szansy na pracę już na starcie.

 

Pracodawcy bronią się w ten sposób przed zarzutami o dyskryminację. Upewnij się, że wykreślisz te informacje ze swojego CV po angielsku. Dane osobowe ogranicz do imienia i nazwiska oraz danych kontaktowych. Możesz ewentualnie dodać datę urodzenia, chociaż nie jest to powszechną praktyką jak w Polsce.

 

Ważne: Rekruterzy często korzystają z systemów ATS (Applicant Tracking Systems) do pierwszej selekcji kandydatów. Jeśli chcesz mieć pewność, że Twoje CV zostanie poprawnie odczytane przez komputery, warto usunąć polskie znaki z imienia i nazwiska oraz nazw własnych (nazwy firm, ulic itp.).

 

W żadnym wypadku nie próbuj tłumaczyć swojego imienia. Michał to nie Michael. Wystarczy jeśli "ł" na końcu zamienisz na "l". Inne popularne błędy w tłumaczeniu CV znajdziesz w poniższym artykule:

 

"Tłumaczenie CV - 8 błędów w Twoim CV po angielsku" (czytaj)

 

4. W CV po angielsku zapomnij o zdjęciu

 

Większość danych osobowych, np. wiek albo płeć, można z łatwością wywnioskować ze zdjęcia w CV.

 

Zdjęcie mogłoby też być podstawą do zarzutów o dyskryminację kandydatów na tle seksualnym. Dlatego nie dodawaj zdjęcia do CV po angielsku.

 

Obawiasz się, że bez fotografii Twoje CV będzie wyglądać dziwnie? Tutaj znajdziesz szablony, które doskonale sprawdzą się w rekrutacji do zagranicznej firmy: Puste CV wzory do wypełnienia i pobrania.

 

Bezpłatny ebook: Potrzebujesz angielskich zwrotów, które pomogą Ci opisać doświadczenie, cechy oraz przekonująco zacząć i zakończyć list motywacyjny? Pobierz bezpłatny ebook tutaj: CV i list motywacyjny po angielsku-przydatne zwroty.

 

"List motywacyjny po angielsku. Kompendium wiedzy" (czytaj)

 

5. CV po angielsku musi mieć sekcję z podsumowaniem zawodowym

 

Podsumowanie zawodowe to element CV, który nadal jest niedoceniany w Polsce. Niestety bardzo niesłusznie.

 

Podsumowanie/cele zawodowe znajduje się na samej górze CV. Wykorzystaj tę sekcję, aby pokazać pracodawcy, że piszesz CV specjalnie na stanowisko, na które aplikujesz. Jeśli piszesz angielskie CV, nie możesz pominąć tej sekcji.

 

Jeśli chcesz się dowiedzieć, jak napisać przekonujące podsumowanie zawodowe, przeczytaj poniższy artykuł:

 

"4 rady jak napisać CV z celami zawodowymi" (czytaj)

 

Jak napisać CV po angielsku? 

 

6. Z CV po angielsku znika klauzula o ochronie danych osobowych

 

Zaskoczony? Jeśli chcesz napisać dobre CV w języku angielskim dla pracodawcy z zagranicy, nie umieszczaj w nim tłumaczenia polskiej klauzuli o ochronie danych osobowych. 

 

Jeśli natomiast wysyłasz CV po angielsku do polskiej firmy, możesz dołączyć tłumaczenie aktualnej klauzuli CV w wersji anglojęzycznej. Więcej na ten temat dowiesz się w tym artykule.

 

W naszym kreatorze CV wszystkie szablony CV i listu mają domyślnie ustawioną klauzulę. Możesz ją wyłączyć w opcjach. Jeśli ustawisz język angielski, klauzula przetłumaczy się automatycznie. Zauważ, że automatycznie zmieni się też układ listu motywacyjnego, aby odpowiadał standardom anglojęzycznym.

 

Nasz kreator CV przestawia się na angielski i każdy inny język, w którym chcesz stworzyć dokument.  

 

Stwórz angielskie CV w 5 minut

 

 

zobacz nowe szablony cv po angielsku

 

Szablon CV po angielsku Cubic - zobacz inne szablony

 

7. Czy wiesz jak w English CV opisać swoją edukację?

 

Jak napisać CV po angielsku, aby miało sens dla pracodawcy? Wszystkie elementy musisz odpowiednio przetłumaczyć.

 

Pewnie wiesz, że tytuł Master oznacza magistra, a Bachelor licencjat. Pamiętaj, że w języku angielskim obowiązuje rozróżnienie na przedmioty humanistyczne (arts) i ścisłe (sciences). Stąd też w zależności od kierunku, który ukończyłeś, Twój tytuł może brzmieć:

 

Master of Arts - w wersji skróconej: MA (wariant amerykański) lub M.A (wariant brytyjski) albo

Master of Science, w wersji skróconej: MSc albo M.Sc.

 

Wszystkie te szczegóły i różnice zwiększają szanse na popełnienie błędu. Upewnij się, że stosujesz poprawną wersję. Możesz przejrzeć wzory CV po angielsku (tylko i wyłącznie te z wiarygodnych anglojęzycznych stron) lub poprosić o pomoc native speaker'a.

 

Chcesz od razu napisać CV? Skorzystaj z naszego kreatora, w którym znajdziesz profesjonalne szablony do uzupełnienia i praktyczne podpowiedzi. Stwórz CV w 5 minut tutaj.

 

Zobacz inne szablony, stwórz CV i pobierz dokument w PDF tutaj.

 

Czy wiesz, jak napisać CV po angielsku?

 

8. Twoje angielskie CV nie może być za długie

 

Zapomnij o zasadzie "im więcej, tym lepiej". Życiorysy, z którymi się codziennie spotykam zawierają liczne zbędne informacje. Tymczasem Twoje CV po angielsku powinno być krótsze od wersji polskiej.

 

Zastanów się, jakie będą Twoje obowiązki na stanowisku, na które aplikujesz. Następnie wykreśl z CV wszelkie informacje niezwiązane z tym stanowiskiem. Jeśli sam się wahasz, czy jakieś doświadczenie lub umiejętność wpisana w CV będą wartościowe dla pracodawcy, usuń ten fragment.

 

Wiem, że to nie zawsze jest łatwe. Doświadczenia z poprzednich stanowisko wydają się cenne, prawda? Czy pracodawca pomyśli o nich podobnie?

 

Przykład?

 

Od kilku lat pracujesz jako menadżer sprzedaży, a na dole Twojego CV znajduje się pierwsze stanowisko z dokładnym opisem obowiązków obejmującym umawianie spotkań handlowych albo sporządzanie raportów. Czy to nie jest oczywiste?

 

Pracodawca wie, od czego zaczyna stażysta lub młodszy specjalista ds. sprzedaży. Wie też, że nieźle szło Ci raportowanie i umawianie spotkań. W końcu awansowałeś, prawda? Oszczędź miejsce i skup się na swoich sukcesach i dokonaniach.

 

 

angielskie CV jak napisać

 

9. Czy należy tłumaczyć nazwy firm, gdy w CV po angielsku opisujesz doświadczenie zawodowe?

 

Nawet jeśli pracowałeś dla firmy powszechnie znanej na polskim rynku, jej nazwa może być kompletnie obca dla pracodawcy z innego kraju. Koniecznie opisz w 2-3 słowach czym zajmowały się firmy, w których wcześniej pracowałeś. Przykłady?

 

- PZU (Poland's largest insurer)

- Amica (household appliances manufacturer)

 

Ważne: Nie tłumacz nazwy firmy, chyba że funkcjonuje powszechnie uznane tłumaczenie np:

 

KNF - Polish Financial Supervision Authority 

 dobre cv po angielsku

 

10. CV angielskie powinno zawierać referencje

 

W Wielkiej Brytanii i USA referencje mają wielkie znaczenie. Sami pracodawcy dość często zasięgają opinii o kandydatach.

 

Jeśli możesz pochwalić się referencjami od byłych przełożonych, podwładnych lub współpracowników, dołącz je na dole CV po angielsku, albo nawet jako oddzielne pliki.

 

Możesz też dopisać "References available upon request". W takim przypadku koniecznie przynieś kopie referencji na spotkanie rekrutacyjne. Przeczytaj też:

 

"Referencje CV - 4 rady jak ich użyć, aby dostać pracę" (czytaj)

 

11. W angielskim CV stosuj odpowiedni format dat

 

W CV w języku angielskim nie używaj dat dziennych ani miesięcy zapisanych cyfrą rzymską. Poprawny format zapisu to:

 

05/2010 albo May 2010 (pamiętaj, że nazwy miesięcy piszemy wielką literą).


Nie pisz: V. 2010

 

Jeśli musisz użyć daty dziennej, pamiętaj o różnicy formatu między Wielką Brytanią, a USA:

 

W Wielkiej Brytanii standard zapisu jest taki, jak w Polsce, czyli 10 maja 2015 zapiszemy 10/05/2015.

 

W USA miesiąc jest przed dniem, zatem poprawny zapis to 05/10/2015.

 

Bonus: Potrzebujesz zwrotów, które pomogą Ci opisać doświadczenie, cechy oraz zacząć i zakończyć list motywacyjny? Pobierz bezpłatny ebook tutaj: CV i list motywacyjny po angielsku, przydatne zwroty

  

Musisz napisać również list motywacyjny? W naszym kreatorze znajdziesz nowoczesne wzory do wypełnienia i praktyczne porady. Stwórz list motywacyjny w 5 minut tutaj.

 

Zobacz inne szablony, stwórz list motywacyjny i pobierz dokument w PDF tutaj.

 

Znasz dodatkowe wskazówki jak napisać CV po angielsku? Może zapomniałem o czymś ważnym? Wypowiedz się w komentarzu i polub nasz artykuł, jeśli był przydatny.

Oceń mój artykuł: cv po angielsku
Średnia: 3.38 (989 oceny)
Dziękujemy za ocenę naszego artykułu!
Piotr Sosnowski
Ekspert kariery, współtwórca InterviewMe i Zety. Swoje obserwacje z ponad 10 lat pracy w rekrutacji przelewa na papier, aby pomóc Ci napisać najlepsze CV i dostać wymarzoną pracę.
Linkedin

Podobne artykuły

Tłumaczenie CV na angielski - porady, zwroty + 9 najczęstszych błędów

Tłumaczenie CV na angielski - porady, zwroty + 9 najczęstszych błędów

Sprawdź, o czym musisz pamiętać podczas tłumaczenia CV na angielski oraz jakich 9 najczęstszych błędów unikać. W artykule znajdziesz praktyczne wskazówki, sztuczki i zwroty. Możesz też skorzystać z szablonów przetłumaczonych na angielski i w 5 minut stworzyć CV w kreatorze online.