![CV po angielsku - Wzór [+ Kreator]. Napisz CV in English](https://cdn-images.interviewme.pl/pages/cv_po_angielsku_interviewme_1.jpg?fit=crop&h=250&dpr=2)
CV po angielsku - Wzór [+ Kreator]. Napisz CV in English
Zobacz wzór CV po angielsku. Nie popełnij żadnego błędu, pisząc CV in English i sprawdź, czym życiorys po angielsku różni się od polskiego dokumentu.
Co to jest CV po niemiecku (Lebenslauf)? Oto jego definicja:
Lebenslauf – CV w języku niemieckim (CV po niemiecku) to dokument, który przypomina polski życiorys zawodowy. Niemieckie curriculum vitae powinno zawierać zdjęcie kandydata, podsumowanie zawodowe oraz informacje na temat doświadczenia i edukacji. CV po niemiecku ma objętość maksymalnie dwóch stron.
Szukasz pracy w Niemczech i chcesz napisać skuteczne CV po niemiecku (Lebenslauf), ale nie wiesz, jak się za to zabrać?
A może masz już niemieckie CV, ale nie dostajesz odpowiedzi od pracodawców?
Nic dziwnego. Jeśli przetłumaczyłeś swoje CV po polsku na niemiecki, istnieje duża szansa, że Twój dokument zawiera błędy!
UWAGA: Nawet, jeśli Twoje CV po niemiecku przetłumaczyłeś u tłumacza, wciąż może nie spełniać ono wymagań pracodawcy!
Pewnie nie raz słyszałeś, że Niemcy to zorganizowany naród. Właśnie dlatego Twoje CV po niemiecku również musi mieć wymagany układ.
W tym artykule dowiesz się:
Na początek zobacz, jak wygląda wzór CV po niemiecku (Lebenslauf) z naszego kreatora CV (stwórz CV teraz). Wzór CV zawiera ważne informacje, o których zaraz przeczytasz.
CV po niemiecku wzór (Lebenslauf wzór) - zobacz szablony i stwórz CV tutaj
Oto opinia Gosi — jednej z użytkowniczek naszego kreatora:
Dzięki takiemu świetnemu CV i listowi dostałam super pracę bardzo szybko!
Uwaga: W tym artykule znajdziesz istotne różnice między CV po niemiecku, a polskim CV. Zobaczysz również, jak ustawić w naszym narzędziu kreator CV po niemiecku.
Jeśli chcesz wiedzieć, jak opisać pozostałe sekcje w CV, zobacz ten artykuł: "Jak napisać CV, które zapewni Ci pracę? 9 rad [Przykłady]" (czytaj).
DARMOWY EBOOK: Opisałeś już inne sekcje w CV? Upewnij się, że w Twoim CV nie ma błędów. Zobaczysz je w bezpłatnym ebooku - "24 błędy w CV, przez które nie dostajesz pracy" (pobierz)
Musisz wiedzieć, że CV po niemiecku i niemieckie CV (Lebenslauf) to dwie zupełnie różne rzeczy! CV po niemiecku można nazwać Twoje polskie CV przetłumaczone na niemiecki (niektórzy wpisują w wyszukiwarkę po prostu "cv auf deutsch"). Takie CV ma polski układ treści i sekcji, a jedynie język dokumentu jest zmieniony.
Polskie CV przetłumaczone na niemiecki pracodawca może odrzucić ze względów formalnych!
Jeśli chcesz, żeby Twoje CV po niemiecku było również niemieckim CV, musisz trzymać się sztywnych zasad. Poprawność językowa dokumentu to zaledwie początek!
Zobacz, czym różni się niemieckie CV (Lebenslauf) od polskiego:
Niemieckie CV powinno mieć uporządkowaną strukturę. Jak pewnie się domyślasz, Niemcy przykładają ogromną uwagę do porządku! Spełnij oczekiwania pracodawcy i zastosuj w CV kolejność, do jakiej jest przyzwyczajony.
Zobacz, jak ułożyć sekcje w cv po niemiecku.
Na górze Twojego CV po polsku znajduje się napis "Curriculum Vitae"? Jeśli tak, to możesz go od razu usunąć! Lepiej przeznacz zyskane miejsce na opis swoich sukcesów i osiągnąć.
Jeśli piszesz niemieckie CV, na samej górze wpisz słowo "Lebenslauf" (życiorys). To ogólnie przyjęta zasada, którą stosują Niemcy.
Co zyskasz, jeśli umieścisz "Lebenslauf" na górze CV?
Pracodawca zyska wrażenie, że znasz kulturę i obyczaje kraju, w którym starasz się o pracę. To zwiększa Twoje szanse na otrzymanie zaproszenia na rozmowę.
Co jeśli starasz się o pracę w niemieckiej firmie w Polsce?
Również dodaj "Lebenslauf" na górze niemieckiego CV. Twój potencjalny pracodawca zyska wrażenie, że Twoja znajomość języka jest ugruntowana, a dodatkowo znasz też niemieckie zwyczaje.
Może to działać na Twoją korzyść szczególnie, jeśli praca wymaga kontaktu z klientami/kontrahentami z Niemiec.
Uwaga: Pod żadnym pozorem nie używaj łacińskiego zwrotu "Curriculum vitae". Jest używany w Polsce i w krajach anglojęzycznych, ale nie w Niemczech.
Informacje z tego punktu mogą Cię zaskoczyć, nawet jeśli jesteś mistrzem pisania CV po polsku i CV po angielsku.
W Twoim dotychczasowym CV znajduje się imię, nazwisko, numer telefonu i adres email?
Sekcja danych osobowych w cv po niemiecku zawiera więcej informacji!
Zobacz, jakie informacje dodać do CV po niemiecku:
Dane osobowe - cv po niemiecku wzór:
Persönliche Daten:
Name:
Adresse:
Telefon:
E-mail:
Geburtsdatum:
Familienstand:
Mädchenname:
Geburtsort:
Kinder
Staatsbürgerschaft:
Jeśli wpiszesz te informacje, Twoje CV po niemiecku będzie wyglądało wiarygodnie dla pracodawcy. Dzięki temu, zwiększasz swoje szanse na zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną.
Jesteś ciekawy, co ze zdjęciem do CV?
Dodaj zdjęcie w sekcji danych osobowych.
Zobacz, jak powinno wyglądać zdjęcie do CV po niemiecku:
Niemeccy pracodawcy i rekruterzy są przyzwyczajeni do zdjęć w CV. Co więcej, właśnie na podstawie zdjęć oceniają Twój profesjonalizm! Jeśli do cv po niemiecku dołączysz zdjęcie z baru, możesz być prawie pewny, że nie dostaniesz pracy.
Dodatkowo, dzięki zdjęciu możesz nawiązać bardziej osobisty kontakt z potencjalnym pracodawcą. Zdjęcie pozwoli też połączyć Twoje umiejętności z Twoją osobą, gdy już przyjdziesz na rozmowę kwalifikacyjną.
Świetne CV jednak nie wystarczy, żeby dostać pracę, jeśli popełnisz błędy na rozmowie kwalifikacyjnej.
Chcesz zobaczyć, jakie błędy popełniają kandydaci na rozmowie kwalifikacyjnej? Przeczytaj ten artykuł:
Słyszałeś o zasadzie, że w CV powinno się wymienić tylko ostatnich pracodawców? Jeśli tak, to pewnie nie opisujesz doświadczenia zawodowego sprzed kilkunastu lat.
Jeżeli jednak szukasz pracy w Niemczech i piszesz cv po niemiecku, wymień wszystkich swoich pracodawców.
Zobacz, jak opisać każde stanowisko:
Do stanowiska dodaj zakres pełnionych obowiązków. Możesz użyć zwrotu:
„Meine Verantwortungen umfassten:”
Chcesz, żeby Twoje CV po niemiecku było jeszcze bardziej skuteczne?
W niemieckim CV, tak samo jak w polskim, warto opisać swoje osiągnięcia. Jeśli wymienisz swoje sukcesy, zwiększysz szanse na zaproszenie na rozmowę. Pracodawca pomyśli:
"Jeśli ten kandydat odnosił sukcesy w poprzedniej pracy, istnieje szansa, że będzie równie skuteczny w mojej firmie".
Jak opisać osiągnięcia, żeby pracodawca zaprosił Cię na rozmowę?
Opisz sukcesy za pomocą liczb i procentów.
Przykuwają uwagę pracodawcy i potwierdzają, że przynosiłeś firmie konkretną korzyść.
Potrzebujesz przykładu?
Zobacz, co do cv po niemiecku (Lebenslauf) może wpisać:
"Wprowadziłem nowy system ocen konsultantów przez klientów. Dzięki temu zadowolenie klientów z obsługi wzrosło z 89 do 96%".
"Ich führte ein neues System der Bewertung von Mitarbeitern durch Kunden ein. Dadurch stieg die Kundenzufriedenheit über den Service von 89 auf 96%."
"W ciągu pół roku, zrealizowałem 122% celu jeśli chodzi o pozyskiwanie nowych klientów".
"Innerhalb eines halben Jahres habe ich 122% meines Zieles auf dem Gebiet Gewinnung von Neukunden erreicht."
Jeśli chcesz zobaczyć wzory CV z sekcją osiągnięcia, przeczytaj ten artykuł.
Korzystałeś z naszych porad, żeby napisać CV po polsku? Jeśli tak, to wiesz, żeby na sekcję wykształcenia nie poświęcać dużo miejsca. Wystarczy podać nazwę ostatniej ukończonej szkoły. Błędem jest też wpisanie liceum, jeśli ukończyłeś studia wyższe.
W CV po niemiecku edukację musisz opisać dużo dokładniej!
Co oprócz nazwy szkoły i miasta wpisać w sekcji wykształcenie w CV po niemiecku?
UWAGA: Nazwy szkół wpisz w języku niemieckim.
Czyli, zamiast V LO im. (Imię patrona) w (miejscowość), wpisz Gymnasium in (miejscowość).
Udzielałeś się w organizacjach, albo jesteś wolontariuszem? Koniecznie wpisz te informacje do CV po niemiecku. W Niemczech to przyjęta praktyka.
Jeśli dodasz dodatkowe aktywności, Twoje CV po niemiecku będzie bardziej wiarygodne i przekonujące dla niemieckiego pracodawcy.
Zastanawiasz się, czy wpisywać zainteresowania?
Niemieckie CV powinno nawiązywać do faktów i pokazywać informacje "na chłodno". Co to znaczy?
Według Gehrarda Winklera, współpracownika sekcji "Kariera" magazynu Der Spiegel, sekcje zainteresowania i personalne atuty mogą być uznane przez pracodawcę za zbytnie chwalenie się!
Dlatego, jeśli chcesz wpisać dodatkowe informacje o sobie, skup się na wolontariacie i działalności dodatkowej.
DARMOWY EBOOK: Czy wiesz, czego nie wpisywać w CV po polsku? Sprawdź swoje CV z ebookiem, który pobierzesz za darmo - "24 błędy w CV, przez które nie dostajesz pracy" (pobierz)
Niemieccy pracodawcy wyznają zasadę KISS. Wiesz, co to znaczy?
To skrót od Keep It Short & Simple (Spraw, żeby CV było krótkie i proste).
Co oznacza krótkie CV?
Tak jak w Polsce, im mniej zbędnych szczegółów będzie zawierało Twoje CV, tym lepiej. Dodatkowo, niemieckie CV powinno być bardzo proste. Unikaj zbyt dużej ilości pogrubień i kursywy. Użyj czcionki o wielkości co najmniej 11.
Uwaga: Literówki to jeden z najczęstszych błędów w CV. O ile raczej nie zdyskwalifikują Cię u polskiego pracodawcy, przeczytaj swoje CV kilka razy, zanim je wyślesz do niemieckiej firmy. Niemcy przykładają bardzo dużą wagę do bezbłędności dokumentów!
Swojemu CV po niemiecku nadaj nazwę wg wzoru: Nazwisko_Imię_Lebenslauf
Zobacz, jak może wyglądać CV z naszego kreatora CV (po prawej). Jest proste i czytelne. Zachęca niemieckiego pracodawcę do czytania.
CV szablon Cubic (zdjęcie umieszczone za zgodą) - zobacz inne szablony CV i stwórz CV (tutaj)
Poniżej zobaczysz listę zwrotów, które możesz łatwo użyć w CV po niemiecku (Lebenslauf).
Uwaga: Jeśli korzystasz z naszego kreatora CV (stwórz CV tutaj), po prostu zmień język CV na niemiecki, a wszystkie zwroty przetłumaczą się automatycznie.
Cv po niemiecku przykłady zwrotów:
Dane osobowe (Persönliche Angaben):
Name - nazwisko
Adresse - adres
Geburtsdatum - data urodzenia
Familienstand: ledig - Stan cywilny: kawaler/panna
Doświadczenie zawodowe (Arbeitserfahrung / Berufliche Erfahrung):
Praktikum – praktyka
Wykształcenie (Schulische Ausbildung):
Grundschule – szkoła podstawowa
Mittelstufenschule – gimnazjum
Gymnasium – liceum
technische Fachschule, Technikum – technikum
Studium – studia
Berufsfachschule, Fachsschule, Berufsschule – szkoła zawodowa
Berufliche Weiterbildung – dodatkowe kształcenie zawodowe
Języki:
Englisch, Deutsch, Polnisch, Französisch, Russisch, Spanisch: A1, A2, B1, B2, C1, C2, Muttersprachler/-in
Umiejętności:
Grundkenntnisse - podstawowa znajomość
gute Kenntnisse - dobra znajomość
sehr gute Kenntnisse - bardzo dobra znajomość
Zobacz przykłady, jak opisać umiejętności w CV po niemiecku:
MS Excel (fortgeschrittenes Niveau, Kenntnis von Makros und Pivot-Tabellen)
Vertrautheit mit PHP (Symfony, Zend, Laravel)
Management eines Teams (von 15 Mitarbeitern)
Projektmanagement (mit einem Budget > 500 Tausend Euro)
Umsetzung von Kommunikationsstrategien (in der X-Branche)
Leitung von Schulungen (>200 Stunden)
Referencje: Referenzen
Chcesz napisać również CV po polsku? Zajrzyj do poradnika: Nowoczesne CV
Na pewno będzie Ci również potrzebny niemiecki list motywacwyjny. Koniecznie przeczytaj nasz artykuł: List motywacyjny po niemiecku [Anschreiben]: wzór i zwroty
Musisz napisać również list motywacyjny? W naszym kreatorze znajdziesz nowoczesne wzory do wypełnienia i praktyczne porady. Stwórz list motywacyjny w 5 minut tutaj.
Zobacz inne szablony, stwórz list motywacyjny i pobierz dokument w PDF tutaj.
CV po niemiecku nie zawiera klauzuli CV. Zasada dodawania zgody na przetwarzanie danych osobowych obowiązuje tylko w Polsce. Jeśli liczysz na skorzystanie z darmowego kreatora CV, zwróć koniecznie uwagę na to, czy z szablonów CV dostępnych w kreatorze można usunąć klauzulę.
CV po niemiecku to Lebenslauf. Ten dokument nie różni się drastycznie od polskiego CV, ale warto pamiętać, że Niemcy nie umieszczają w nim nagłówka curriculum vitae. Jeśli korzystasz z darmowych szablonów CV, zwróć uwagę na to, czy nagłówek dokumentu jest dostosowany do tych standardów.
O ile CV po polsku możesz napisać w każdym kreatorze CV, o tyle nie każde narzędzie dostępne w sieci oferuje dokumenty w innych językach. Kreator CV InterviewMe ma taką funkcję — kosztuje jednorazowo 5,99 zł. Dostajesz puste CV do wypełnienia z treścią w języku niemieckim, dostosowaną do Twojego zawodu.
Jeśli chcesz wpisać do CV edukację na poziomie szkoły średniej, pamiętaj, że z reguły się tego nie robi. Chyba że piszesz CV dla ucznia, który szuka np. pracy dorywczej. Osoby, które nie mają wyższego wykształcenia, powinny wpisać rok ukończenia szkoły średniej, zaznaczając, czy chodzi o Abitur (matura w ogólniaku) lub Fachabitur (dyplom w szkole zawodowej) i podać ocenę końcową.
E-mail z CV wysyłany do niemieckiego pracodawcy ma swoją formułkę. Przede wszystkim umieść w wiadomości nagłówek: Sehr geehrte(r) Frau/Herr, a dalej napisz: mit großem Interesse habe ich die Anzeige zu Ihrer ausgeschriebenen Stelle als [stanowisko] gelesen. Im Anhang dieser E-Mail erhalten Sie daher meine Bewerbungsunterlagen.
Znasz dodatkowe wskazówki, jak napisać skuteczne CV po niemiecku? Koniecznie daj znać w komentarzu, jeśli zapomniałam o czymś ważnym!
Zobacz wzór CV po angielsku. Nie popełnij żadnego błędu, pisząc CV in English i sprawdź, czym życiorys po angielsku różni się od polskiego dokumentu.
Nie wiesz, jak opisać swój poziom znajomości języka w CV? Słownie czy na skali? Gdzie wpisać języki? Zobacz wszystko, co musisz wiedzieć o językach w CV.
Wszystko, co chcesz wiedzieć o poziomach, cenach i przydatności egzaminów FCE, CAE, CPE, TOEFL. Zobacz, czym różnią się poziomy B2, C1, C2.