CV po niemiecku: 4 wzory Lebenslauf. Jak napisać?
Stwórz CV terazSzukasz pracy w Niemczech i chcesz napisać skuteczne CV po niemiecku (Lebenslauf), ale nie wiesz, jak się za to zabrać? A może masz już niemieckie CV, ale nie dostajesz odpowiedzi od pracodawców?
Niemcy to zorganizowany naród. Właśnie dlatego Twoje CV po niemiecku również musi mieć wymagany układ.
Z tego artykułu dowiesz się:
- czym różni się CV po niemiecku od polskiego życiorysu
- co musisz dodać, a co usunąć z niemieckiego CV
- jak napisać CV po niemiecku, aby dostać zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną
- jak powinien wyglądać życiorys po niemiecku.
A jak wyglądają życiorysy prawdziwych kandydatów? Żeby się tego dowiedzieć, poddaliśmy analizie 1,15 milionów CV napisanych w kreatorze InterviewMe przez ostatnie 12 miesięcy. Oto kilka statystyk.
Statystyki o CV oparte o analizę prawdziwych życiorysów zawodowych
- 27% użytkowników InterviewMe ma ponad 10 lat doświadczenia zawodowego. Kolejne 15% nie ma żadnego doświadczenia.
- CV w naszym kreatorze najczęściej piszą: praktykanci i stażyści, osoby podejmujące pracę dorywczą, sprzedawcy, kelnerzy i magazynierzy.
- 35% użytkowników InterviewMe aplikuje do prac entry-level, a 13% z nich to juniorzy.
- Najpopularniejsze szablony CV w naszym kreatorze to: Cascade (23%), Primo (15%), Diamond (9%) i Cubic (8%).
- Przygotowanie CV w programie InterviewMe trwa średnio 17 minut.
Chcesz od razu napisać CV? Skorzystaj z naszego kreatora, w którym znajdziesz profesjonalne szablony do uzupełnienia i praktyczne podpowiedzi. Stwórz CV w 5 minut tutaj.
Zobacz inne szablony, stwórz CV i pobierz dokument w PDF tutaj.
Oto opinia Gosi — jednej z użytkowniczek naszego kreatora:
Dzięki takiemu świetnemu CV i listowi dostałam super pracę bardzo szybko!
CV po niemiecku — wzór
LEBENSLAUF
Jan Tomczyk
Adresse: Marszałkowska 42/3, 00-648 Warschau, Polen
Tel.: +48 123 456 789
E-Mail: jantomczyk@gmail.com
Profil
Ich bin ein Softwareentwickler mit über 3 Jahren Erfahrung. Ich habe fundierte Kenntnisse in SQL, .NET, ASP.NET MVC und PHP. Es bereitet mir Freude, innovative Lösungen für die Bedürfnisse der Nutzer zu entwickeln. Ich möchte Teil eines motivierten Teams werden, dessen Ziel es ist, zur Weiterentwicklung des Unternehmens und seiner Produkte beizutragen.
Berufserfahrung
04.2021–heute IT-Tech Company (Warschau, Polen)
Position: Softwareentwickler
Verantwortlichkeiten:
- Entwicklung von Software gemäß der definierten Architektur und den funktionalen Anforderungen
- Erstellung neuer und Modifikation bestehender Funktionen in webbasierten Umgebungen
- Verwaltung und Wartung der im Unternehmen implementierten Anwendungen
- Entwicklung neuer Funktionen in bestehenden Anwendungen
- Vorschlagen und Implementieren neuer webbasierter Lösungen, technologischer Optimierungen und Verbesserungen
Erfolge:
- Durchführung mehrerer großer Projekte termingerecht, was zu einer 15%igen Steigerung der operativen Effizienz des Unternehmens beigetragen hat.
Sprachen
- Polnisch — Muttersprache
- Deutsch — C1
- Englisch — C1
Softwarekenntnisse und Programmiersprachen
- Kenntnisse in MySQL und Percona
- Erfahrung mit .NET-Technologien (Programmierung)
- Erfahrung mit Spring Core / Boot
- Agile Methodik (Scrum)
- Programmierung mit C#
- Erfahrung mit relationalen Datenbanksystemen
- Erstellung von Businessanforderungsdokumentationen
Persönliche Kompetenzen
- Kreativität bei der Suche nach innovativen Lösungen
- Teamarbeit in internationalen Umfeldern
- Gute Organisationsfähigkeiten
- Kommunikationsfähigkeiten
Ausbildung
2016–2021 Universität Warschau
Studiengang: Informatik
Abschluss: Master
Interessen
- Radfahren, Teilnahme an Amateur-Radrennen in Polen und im Ausland (vor allem in Italien)
CV po niemiecku — wzór (Junior)
Opisując stanowiska zawodowe, Niemcy najczęściej używają anglojęzycznych określeń Junior, Mid-Level i Senior — zwłaszcza w branżach technologicznych, IT, finansach czy konsultingu. I tak np. Junior Softwareentwickler to Junior Software Developer, czyli młodszy programista. Osoby na stanowiskach juniorskich zazwyczaj niedawno ukończyły szkołę i dopiero wchodzą na rynek pracy. Skupiają się nad rozwijaniem umiejętności i pracują pod nadzorem przełożonego.
LEBENSLAUF
Jan Tomczyk
Adresse: Marszałkowska 42/3, 00-648 Warschau, Polen
Tel.: +48 123 456 789
E-Mail: jantomczyk@gmail.com
Profil
Ich bin ein Informatikabsolvent mit Schwerpunkt auf C#, .NET und SQL. Jetzt suche ich eine Einstiegsposition als Junior Softwareentwickler, um meine Kenntnisse in der Praxis zu vertiefen und mich fachlich weiterzuentwickeln.
Berufserfahrung
04.2023–heute IT-Tech Company (Warschau, Polen)
Position: Junior Softwareentwickler
Verantwortlichkeiten:
- Unterstützung bei der Entwicklung und Wartung von Softwarelösungen in der .NET-Umgebung.
- Mitarbeit bei der Erstellung und Implementierung neuer Funktionen für bestehende Anwendungen.
- Entwicklung von Datenbankabfragen in MS SQL und MySQL.
- Unterstützung bei der Implementierung von Microservices-Lösungen.
- Mitwirkung bei der Optimierung bestehender Software und Implementierung neuer Funktionalitäten.
- Teilnahme an Code Reviews und regelmäßigen Teammeetings.
- Erstellung und Pflege der technischen Dokumentation.
Sprachen
- Polnisch — Muttersprache
- Deutsch — C1
- Englisch — C1
Softwarekenntnisse und Programmiersprachen
- Kenntnisse in C# und .NET Framework
- Grundkenntnisse in SQL und relationalen Datenbanken (MS SQL, MySQL)
- Erste Erfahrungen mit Webtechnologien (HTML, CSS, JavaScript)
- Grundlagen der Softwarearchitektur und Design
- Agile Methodik (Scrum)
- Grundkenntnisse in der Entwicklung von Microservices
- Erste Erfahrungen mit ASP.NET und ASP.NET Core
Persönliche Kompetenzen
- Kreativität bei der Suche nach innovativen Lösungen
- Teamarbeit und Kommunikation in internationalen Umfeldern
- Gute Organisationsfähigkeiten und hohe Lernbereitschaft
- Fähigkeit zur eigenständigen Problemlösung
Ausbildung
2018–2023 Universität Warschau
Studiengang: Informatik
Abschluss: Master
Durchschnittsnote: 4.5/5.0
Kurse:
- „C# für Anfänger: Die vollständige Einführung“ – Udemy, 2023
- „Webentwicklung mit ASP.NET Core: Ein praktischer Einstieg“ – Udemy, 2022
Interessen
- Softwareentwicklung, künstliche Intelligenz, maschinelles Lernen, Webentwicklung, eigene Programmierprojekte, neue Programmiersprachen
CV po niemiecku — wzór (Mid-Level / Erfahrener)
Zwrot Mid-Level oznacza specjalistę średniego stopnia. W Niemczech często zastępuje się to wyrażenie słowem Professional (np. Softwareentwickler Professional — starszy programista) lub Erfahrener (np. Erfahrener Softwareentwickler — programista z dużym doświadczeniem).
LEBENSLAUF
Jan Tomczyk
Adresse: Marszałkowska 42/3, 00-648 Warschau, Polen
Tel.: +48 123 456 789
E-Mail: jantomczyk@gmail.com
Profil
Ich bin ein Mid-Level Softwareentwickler mit über 3 Jahren Erfahrung in C#, .NET und relationalen Datenbanken. Ich habe an Webanwendungen, Microservices und Datenbankprojekten gearbeitet und strebe danach, innovative und skalierbare Lösungen zu entwickeln.
Berufserfahrung
04.2021–heute IT-Tech Company (Warschau, Polen)
Position: Mid-Level Softwareentwickler
Verantwortlichkeiten:
- Entwicklung und Wartung von Softwarelösungen basierend auf .NET und C#.
- Entwurf und Implementierung neuer Funktionen für bestehende Webanwendungen.
- Erstellung und Optimierung von Datenbankabfragen und -strukturen in MS SQL und MySQL.
- Entwicklung von Microservices und API-Integrationen im Bereich E-Commerce.
- Zusammenarbeit mit Frontend-Entwicklern zur Verbesserung der Benutzeroberfläche und Benutzererfahrung.
- Beteiligung an Code-Reviews, Sicherstellung von Code-Qualität und Best Practices.
Erfolge:
- Durchführung mehrerer komplexer Projekte, die erfolgreich innerhalb des Zeitrahmens abgeschlossen wurden und eine 20%ige Steigerung der Effizienz in der Produktentwicklung zur Folge hatten.
Sprachen
- Polnisch — Muttersprache
- Deutsch — C1
- Englisch — C1
Softwarekenntnisse und Programmiersprachen
- Fortgeschrittene Kenntnisse in C# und .NET Framework (inklusive .NET Core und ASP.NET Core)
- Umfangreiche Erfahrung mit relationalen Datenbanken (MS SQL, MySQL) und deren Optimierung
- Erfahrung in der Entwicklung von Microservices und APIs
- Fundierte Kenntnisse der agilen Methodik (Scrum) und Erfahrung in der Arbeit mit Jira und Confluence
- Kenntnisse in Webtechnologien (HTML, CSS, JavaScript, React)
- Erfahrung in der Implementierung von Unit Tests und Testautomatisierung (z. B. mit NUnit, xUnit)
- Erfahrung mit Cloud-Plattformen (z. B. Azure) und CI/CD-Pipelines
Persönliche Kompetenzen
- Teamorientiert, mit der Fähigkeit, in einem internationalen und interdisziplinären Team zu arbeiten
- Ausgeprägte Kommunikationsfähigkeiten und Kundenorientierung
- Problemlösungsfähigkeiten und Kreativität bei der Entwicklung von Softwarelösungen
- Gute Organisationsfähigkeiten und hohe Eigenmotivation
Ausbildung
2016–2021 Universität Warschau
Studiengang: Informatik
Abschluss: Master
Kurse:
- „C# für Fortgeschrittene: Erweitern Sie Ihre Fähigkeiten“ – Udemy, 2022
- „Webentwicklung mit ASP.NET Core und Angular“ – Udemy, 2022
- „Cloud-basierte Microservices-Entwicklung mit Azure“ – Udemy, 2023
Interessen
- Neueste Entwicklungen in der Softwareentwicklung, künstliche Intelligenz, maschinelles Lernen, Cloud-Computing, Hackathons, Programmierwettbewerbe
CV po niemiecku — wzór (Senior / Leitender)
Niemcy często używają określenia Senior (np. Senior Softwareentwickler). Ale w ofertach pracy dla starszych specjalistów można się również spotkać z określeniem Erfahrener Senior (bardziej podkreślającym doświadczenie) lub Leitender (kierownik, np. Leitender Ingenieur).
LEBENSLAUF
Jan Tomczyk
Adresse: Marszałkowska 42/3, 00-648 Warschau, Polen
Tel.: +48 123 456 789
E-Mail: jantomczyk@gmail.com
Profil
Ich bin ein Senior Softwareentwickler mit über 7 Jahren Erfahrung in .NET, C# und relationalen Datenbanken. Ich habe umfassende Erfahrung in Architektur und Implementierung und strebe eine Position an, in der ich meine technischen und Führungskompetenzen kombinieren kann.
Berufserfahrung
04.2018–heute IT-Tech Company (Warschau, Polen)
Position: Senior Softwareentwickler
Verantwortlichkeiten:
- Leitung von Entwicklungsprojekten und Teams, verantwortlich für Architekturentscheidungen und Technologieauswahl.
- Planung, Entwicklung und Wartung von Softwarelösungen auf Basis von .NET und C#, mit Fokus auf Skalierbarkeit und Performance.
- Mentoring und Coaching von Junior- und Mid-Level Entwicklern.
- Optimierung bestehender Systeme und Implementierung neuer Features.
- Sicherstellung der Qualität durch Einführung von Best Practices, Code Reviews und Testautomatisierung.
- Enge Zusammenarbeit mit Produktmanagern und Stakeholdern zur Definition und Umsetzung von Anforderungen.
Erfolge:
- Leitung eines Teams, das eine E-Commerce-Plattform skalierte und dadurch eine Umsatzsteigerung von 30% erreichte.
Sprachen
- Polnisch — Muttersprache
- Deutsch — C1
- Englisch — C1
Softwarekenntnisse und Programmiersprachen
- .NET (C#, ASP.NET Core, .NET Core)
- Architektur von Microservices und Cloud-Lösungen (Azure)
- Datenbanken: MS SQL, MySQL, PostgreSQL
- Agile Methoden (Scrum, Kanban)
- CI/CD Pipelines
- Code Reviews, Testautomatisierung (xUnit, NUnit)
- Softwaredesign und Architektur (SOLID, DDD, TDD)
Persönliche Kompetenzen
- Teamführung und Coaching
- Projektmanagement und Stakeholder-Kommunikation
- Performance-Optimierung und Skalierbarkeit
- Business-Anforderungsdokumentation und Systemdesign
- Führungserfahrung und Teammanagement
- Ausgezeichnete Kommunikations- und Präsentationsfähigkeiten
- Fokus auf kontinuierliche Verbesserung und Teamentwicklung
Ausbildung
2013–2018 Universität Warschau
Studiengang: Informatik
Abschluss: Master
Kurse:
- „Fortgeschrittene Softwarearchitektur und Design Patterns“ – Udemy, 2023
- „Cloud Computing mit Azure: Vertiefung“ – Udemy, 2022
- „Leadership for Engineers“ – Udemy, 2021
Interessen
- Softwarearchitektur, künstliche Intelligenz, Cloud-Technologien, Best Practices in der Softwareentwicklung, Leadership
Najlepsze szablony do CV po niemiecku
Oto 3 najpopularniejsze szablony wśród użytkowników InterviewMe, które możesz wykorzystać do niemieckiego CV.
Cascade
Ten elegancki i dobrze zorganizowany szablon CV pozwala zamieścić wszystkie kluczowe informacje — bez przytłaczania odbiorcy. Jego przejrzysty układ i estetyczny design pomogą Ci łatwo wyróżnić swoje umiejętności i doświadczenie, zachowując czytelność dokumentu.
Primo
Ten szablon CV przypomina infografikę, dzięki czemu jest czytelny i nowoczesny jednocześnie. Niewielkie ikony przy nazwach sekcji sprawią, że rekruter szybko znajdzie wszystkie ważne informacje.
Diamond
Ten szablon został stworzony dla kandydatów, którzy poszukują mniej standardowego CV. Ciemne tło podkreśli Twoje dane osobowe, a mała czcionka sprawi, że nawet długie niemieckie słowa zmieścisz na pierwszej stronie.
Jak napisać CV po niemiecku?
Aby przygotować dobre niemieckie CV, nie możesz po prostu przetłumaczyć swojego polskiego życiorysu. Żeby odnieść sukces w rekrutacji, musisz pilnować porządku w swoim dokumencie i postawić na jakość dokumentu. Pracodawca powinien mieć wrażenie, że znasz kulturę i obyczaje kraju, w którym starasz się o pracę — to zwiększy Twoje szanse na udział w rozmowie kwalifikacyjnej.
Zatem czym niemieckie CV różni się od polskiego? Na początek zwróć uwagę na te elementy.
1. Wpisz nagłówek do CV po niemiecku
Na górze CV po niemiecku powinieneś umieścić nagłówek „Lebenslauf” (życiorys). To ogólnie przyjęta zasada, którą stosują Niemcy. Nie używaj za to łacińskiego zwrotu „Curriculum Vitae”. Jest on używany w Polsce i w krajach anglojęzycznych, ale nie w Niemczech.
2. Zadbaj o strukturę CV po niemiecku
Niemieckie CV powinno mieć prostą i czytelną strukturę. Jak pewnie się domyślasz, Niemcy przykładają ogromną uwagę do porządku. Dlatego w dobrym CV po niemiecku należy umieścić następujące sekcje:
- Persönliche Daten — dane osobowe (w tym również adres!)
- Profil — podsumowanie zawodowe
- Berufserfahrung — doświadczenie
- Kenntnisse — umiejętności specjalistyczne, w tym:
- Sprachen — języki obce
- Software — programy
- Persönliche Kompetenzen — umiejętności miękkie
- Ausbildung — edukacja
- Weiterbildungen — kursy i szkolenia
- Interessen — zainteresowania (opcjonalnie).
3. Nadaj przejrzysty wygląd niemieckiemu CV
Niemieccy pracodawcy wyznają tzw. zasadę KISS — to skrót od Keep It Short & Simple („spraw, by CV było krótkie i proste”). W praktyce oznacza to, że niemieckie CV powinno być bardzo proste. Unikaj zbyt dużej ilości pogrubień i kursywy. Użyj czcionki o wielkości co najmniej 11. Swój dokument nazwij według wzoru: Nazwisko_Imię_Lebenslauf.
Wskazówka: Literówki to jeden z najczęstszych błędów w CV. O ile raczej nie zdyskwalifikują Cię u polskiego pracodawcy, to przeczytaj swoje CV kilka razy, zanim wyślesz je do niemieckiej firmy. Niemcy przykładają bardzo dużą wagę do bezbłędności dokumentów.
4. Wybierz zdjęcie do CV po niemiecku
Niemieccy pracodawcy i rekruterzy są przyzwyczajeni do zdjęć w CV. Co więcej, często to właśnie na podstawie zdjęć mogą ocenić Twój profesjonalizm. I jeśli do CV po niemiecku dołączysz zdjęcie z baru albo selfie z wakacji, możesz być niemal pewny, że nie dostaniesz pracy.
Dobre zdjęcie w niemieckim CV:
- ma rozmiar paszportowy
- jest umieszczone w lewym górnym lub prawym górnym rogu CV
- wygląda profesjonalnie.
5. Do CV po niemiecku wpisz dane osobowe
W Twoim polskim CV zapewne znajduje się imię, nazwisko, numer telefonu i adres email. Jednak musisz wiedzieć, że w niemieckim CV ta sekcja zawiera nieco więcej informacji. Jeśli to uwzględnisz, Twój dokument będzie wyglądał bardziej wiarygodnie dla niemieckiego pracodawcy.
Dlatego w niemieckim CV warto uwzględnić:
- swój adres korespondencyjny (podaj nazwę kraju)
- swoje nazwisko panieńskie (dla kobiet)
- datę urodzenia
- miejsce urodzenia
- stan cywilny
- liczbę posiadanych dzieci (nieobowiązkowe, ale często praktykowane)
- narodowość.
Oto przydatne niemieckie zwroty do sekcji z danymi osobowymi w CV:
- Persönliche Daten — dane osobowe
- Name — nazwisko
- Adresse — adres
- Telefon — numer telefonu
- E-mail — adres e-mail
- Geburtsdatum — data urodzenia
- Familienstand: ledig — stan cywilny: kawaler/panna
6. W życiorysie po niemiecku napisz o swoim doświadczeniu
Słyszałeś o zasadzie, że w CV powinno się wymienić tylko ostatnich pracodawców? Jeśli tak, to pewnie nie opisujesz doświadczenia zawodowego sprzed kilkunastu lat. Jeżeli jednak szukasz pracy w Niemczech i piszesz CV po niemiecku, możesz wymienić wszystkich swoich pracodawców — z pewnością nie będzie to źle widziane.
Pamiętaj, by w opisie każdego stanowiska pracy wymienić:
- nazwę firmy
- branżę / sektor
- miasto i kraj
- nazwę zajmowanego stanowiska
- zakres pełnionych obowiązków (możesz go skrócić do tych najważniejszych z punktu widzenia docelowego stanowiska).
Chcesz, żeby Twoje CV po niemiecku było jeszcze bardziej skuteczne? W niemieckim CV, tak samo jak w polskim, warto opisać też swoje osiągnięcia — najlepiej za pomocą liczb i procentów. One przykują uwagę pracodawcy i potwierdzają, że potrafisz przynosić firmie konkretną korzyść.
7. W niemieckim CV wymień swoje umiejętności
Umiejętności to jeden z najważniejszych elementów nowoczesnego CV. Jeśli chcesz, by pracodawca zainteresował się Twoim dokumentem, skup się na tych kwalifikacjach, które zostały wymienione w ofercie pracy. Do ich opisu możesz nawet użyć słów podobnych do tych z ogłoszenia — to ułatwi pozytywną weryfikację CV po niemiecku przez programy ATS, z których korzysta 98% największych firm na świecie.
Oto przydatne zwroty do tej sekcji w CV po niemiecku:
- Grundkenntnisse — podstawowa znajomość
- gute Kenntnisse — dobra znajomość
- sehr gute Kenntnisse — bardzo dobra znajomość
- MS Excel (fortgeschrittenes Niveau, Kenntnis von Makros und Pivot-Tabellen)
- Vertrautheit mit PHP (Symfony, Zend, Laravel)
- Management eines Teams (von 15 Mitarbeitern)
- Projektmanagement (mit einem Budget > 500 Tausend Euro)
- Umsetzung von Kommunikationsstrategien (in der X-Branche)
- Leitung von Schulungen (>200 Stunden)
8. W CV po niemiecku opisz swoje wykształcenie
To ważna informacja — jednak na sekcję o wykształceniu nie powinieneś poświęcać dużo miejsca. Tak naprawdę wystarczy podać nazwę ostatniej ukończonej szkoły lub uczelni.
Mimo to w CV po niemiecku edukację możesz opisać dużo dokładniej. O ile w polskim życiorysie błędem byłoby wpisanie liceum, jeśli ukończyłeś studia wyższe, to w niemieckim odpowiedniku nie będzie to niczym dziwnym (chyba że masz już 10 lat doświadczenia zawodowego). Pracodawca prawdopodobnie doceni takie informacje, jak Twoja średnia ocen ze studiów czy ukończone liceum wraz z oceną końcową.
Opisując edukację w CV po niemiecku, skorzystaj z następujących zwrotów:
- Grundschule — szkoła podstawowa
- Mittelstufenschule — gimnazjum
- Gymnasium — liceum
- Technische Fachschule, Technikum — technikum
- Studium — studia
- Berufsfachschule, Fachsschule, Berufsschule — szkoła zawodowa
- Berufliche Weiterbildung — dodatkowe kształcenie zawodowe
9. Rozważ zainteresowania i wolontariat w CV po niemiecku
Jeśli udzielałeś się w organizacjach albo jesteś wolontariuszem, możesz wpisać tę informację do CV po niemiecku. W Niemczech to przyjęta praktyka. Jeśli dodasz takie dodatkowe aktywności, Twój dokument będzie bardziej wiarygodny i przekonujący dla pracodawcy.
Nieco inaczej jest z opisem hobby i zainteresowań. Niemieckie CV powinno raczej nawiązywać do faktów i pokazywać informacje „na chłodno”. Według Gehrarda Winklera, współpracownika sekcji „Kariera” magazynu Der Spiegel, zainteresowania i personalne atuty w CV mogą być uznane przez pracodawcę za zbytnie chwalenie się.
Dlatego jeśli chcesz wpisać dodatkowe informacje o sobie do niemieckiego życiorysu, skup się na wolontariacie i działalności dodatkowej.
10. Wybierz dobry kreator CV po niemiecku
Jak widzisz, napisanie dobrego Lebenslauf to niełatwa sprawa. Ale nie musisz się z tym sam męczyć. W tym zadaniu pomoże Ci nasz kreator CV po niemiecku. W programie do CV InterviewMe możesz zmienić język na niemiecki – aplikacja sama przetłumaczy nagłówki poszczególnych sekcji.
Jeśli dobrze znasz język, możesz również skorzystać z dedykowanego kreatora CV po niemiecku, np. Zety, który pomoże Ci dostosować dokument do standardów zagranicznego rynku pracy.
Chcesz napisać list motywacyjny? Skorzystaj z naszego kreatora listu motywacyjnego, w którym znajdziesz profesjonalne szablony do uzupełnienia i praktyczne podpowiedzi. Stwórz list motywacyjny w 5 minut tutaj.
Zobacz inne szablony, stwórz list motywacyjny i pobierz dokument w PDF tutaj.
Oto opinia Gosi — jednej z użytkowniczek naszego kreatora:
Dzięki takiemu świetnemu CV i listowi dostałam super pracę bardzo szybko!
Mogą Cię również zainteresować te poradniki:
Proces redakcyjny InterviewMe
Ten artykuł został sprawdzony przez nasz zespół i jest zgodny z procesem redakcyjnym InterviewMe. Zależy nam na dzieleniu się naszą wiedzą oraz dostarczaniu rzetelnych i godnych zaufania porad zawodowych dopasowanych do Twoich potrzeb. Nasze wysokiej jakości treści co roku przyciągają ponad 10 milionów czytelników. Ale na tym nie koniec. Regularnie publikujemy też autorskie badania, aby lepiej rozumieć rynek pracy i jesteśmy dumni, że cytują nas czołowe media w Polsce.
Źródła
- https://link.springer.com/chapter/10.1057/9781137347404_11
- https://www.csusm.edu/careers/careerservices/roadmap/applicanttracking.pdf
Najczęściej zadawane pytania
Czy w CV po niemiecku jest klauzula CV?
CV po niemiecku nie zawiera klauzuli CV. Zasada dodawania zgody na przetwarzanie danych osobowych obowiązuje tylko w Polsce. Jeśli liczysz na skorzystanie z darmowego kreatora CV, zwróć koniecznie uwagę na to, czy z szablonów CV dostępnych w kreatorze można usunąć klauzulę.
Jak nazywa się CV po niemiecku?
CV po niemiecku to Lebenslauf. Ten dokument nie różni się drastycznie od polskiego CV, ale warto pamiętać, że Niemcy nie umieszczają w nim nagłówka curriculum vitae. Jeśli korzystasz z darmowych szablonów CV, zwróć uwagę na to, czy nagłówek dokumentu jest dostosowany do tych standardów.
Ile kosztuje napisanie CV po niemiecku?
O ile CV po polsku możesz napisać w każdym kreatorze CV, o tyle nie każde narzędzie dostępne w sieci oferuje dokumenty w innych językach. Kreator CV InterviewMe ma taką funkcję — kosztuje jednorazowo 5,99 zł. Dostajesz puste CV do wypełnienia z treścią w języku niemieckim, dostosowaną do Twojego zawodu.
Show less Zaneta Spadlo Zaneta Spadlo Nov 13, 2024 kod cz. 2:
Jak napisać liceum w CV po niemiecku?
Jeśli chcesz wpisać do CV edukację na poziomie szkoły średniej, pamiętaj, że z reguły się tego nie robi. Chyba że piszesz CV dla ucznia, który szuka np. pracy dorywczej. Osoby, które nie mają wyższego wykształcenia, powinny wpisać rok ukończenia szkoły średniej, zaznaczając, czy chodzi o Abitur (matura w ogólniaku) lub Fachabitur (dyplom w szkole zawodowej) i podać ocenę końcową.
Jak napisać maila z CV po niemiecku?
E-mail z CV wysyłany do niemieckiego pracodawcy ma swoją formułkę. Przede wszystkim umieść w wiadomości nagłówek: Sehr geehrte(r) Frau/Herr, a dalej napisz: mit großem Interesse habe ich die Anzeige zu Ihrer ausgeschriebenen Stelle als [stanowisko] gelesen. Im Anhang dieser E-Mail erhalten Sie daher meine Bewerbungsunterlagen.
Znasz dodatkowe wskazówki, jak napisać skuteczne CV po niemiecku? Koniecznie daj znać w komentarzu, jeśli zapomniałam o czymś ważnym.







![CV po angielsku: wzór. Jak napisać CV in English? [kreator]](https://cdn-images.interviewme.pl/pages/cv_po_angielsku_interviewme_1.jpg?fit=crop&h=250&dpr=2)

![Certyfikat angielski FCE, CAE, CPE: o egzaminach [Cambridge]](https://cdn-images.interviewme.pl/pages/certyfikat_angielski_4.jpg?fit=crop&h=250&dpr=2)