![CV po rosyjsku + list motywacyjny [Wzór i porady jak napisać]](https://cdn-images.interviewme.pl/pages/cv_po_rosyjsku_4.jpg)
CV po rosyjsku + list motywacyjny [Wzór i porady jak napisać]
Chcesz napisać CV po rosyjsku? Ten poradnik ułatwi Ci stworzenie skutecznego dokumentu. Pomożemy Ci napisać CV, które będzie niepokonane jak radziecka myśl techniczna i skuteczne jak sankcje na polskie jabłka.
Z tego artukułu dowiesz się:
- jak napisać CV po rosyjsku
- czym różni się rosyjskie CV od polskiego
- jak zapisywać najważniejsze elementy CV cyrylicą.
Profesjonalne CV możesz szybko stworzyć w naszym kreatorze na jednym z 20+ atrakcyjnych CV szablonów. Znajdziesz tam też wskazówki ekspertów i gotowe zwroty do użycia.
Zobacz też gotowe wzory CV dla różnych zawodów, którymi możesz się zainspirować.
Oto opinia Gosi — jednej z użytkowniczek naszego kreatora:
Dzięki takiemu świetnemu CV i listowi dostałam super pracę bardzo szybko!
1
Jak Rosjanie piszą CV?
Zacznijmy od podstaw.
CV po rosyjsku to резюме i brzmi w wymowie podobnie do angielskiego resume.
Czy Rosjanie używają również określenia CV?
Tak, ale na pewno częściej spotkasz się z nazwą резюме. I taki też nagłówek ma większość rosyjskich dokumentów aplikacyjnych.
Jednocześnie zdaje się, że Rosjanie widzą dużą różnicę pomiędzy resume a CV, przy czym to drugie rozumieją jako szczegółową biografię zawodową.
To podobnie jak w przypadku CV w USA i Kanadzie.
Z nagłówka możesz również zrezygnować.
Jak więc wygląda przykładowe CV po rosyjsku i typowy dokument w tym języku?
Przede wszystkim jest to CV chronologiczne o bardzo klasycznej formie.
Dokument zawiera następujące sekcje:
- dane osobowe,
- edukacja,
- doświadczenie,
- umiejętności,
- zainteresowania.
My dodalibyśmy do tego jeszcze podsumowanie zawodowe. Jeśli Twoi rosyjscy konkurenci w rekrutacji tego nie zrobią, możesz być pewien, że przebijesz ich zgłoszenia.
O tym szczegółowo za chwilę, ale najpierw—
Zobaczmy jak to wszystko wygląda w praktyce.
Na początek dane osobowe:
Имя – imię
Фамилия – nazwisko
Дата рождения – data urodzenia
Гражданство – narodowość
Телефон – telefon
Эл. Почта – e-mail
Семейное положение – stan cywilny
Дети – dzieci
Желаемый график работы – preferowana forma zatrudnienia
Stan cywilny?
Taka informacja pojawia się w nowoczesnym CV rosyjskim nie jako relikt przeszłości, ale całkiem na poważnie.
Jeśli nie chcesz, nie musisz umieszczać jej w swoim dokumencie. Nikt nie uzna tego za błąd czy uchybienie.
W artykule Stan cywilny w CV – rodzaje + 3 porady jak i czy wpisać w CV (Wzór) opisujemy dokładnie, jak sprawa wygląda z punktu widzenia polskiego prawa i obyczaju.
Jeśli jednak uznasz, że chciałbyś dodać więcej szczegółów w sekcji Dane osobowe, dajemy Ci wolną rękę.
Spójrz na poniższy widok z naszego kreatora CV.
Możesz dowolnie modyfikować szczegóły, które planujesz zawrzeć w CV –używając tych sugerowanych przez narzędzie lub dodając swoje własne pola.
Idźmy dalej.
W CV po rosyjsku zwroty typu preferowana forma zatrudnienia spotyka się często, ale nie traktuj ich obowiązkowo.
Jeśli zależy Ci np. na umowie o pracę, a brak takiej możliwości zatrudnienia skreśla w Twoich oczach pracodawcę, czemu nie zaoszczędzić sobie czasu i po prostu napisać o tym wprost w CV?
Tak wyglądają konkretne formy zatrudnienia po rosyjsku:
- штатная единица – etat
- неполная штатная единица – niepełny etat
- cтажировка – staż
- Практика – praktyka
- bолонтёрство – wolontariat
Co jeszcze powinno się znaleźć w sekcji Dane osobowe rosyjskiego CV?
Na pewno Twoje zdjęcie.
Podobnie jak w Polsce, ale wbrew trendom zachodnim, gdzie fotografia w CV uznawana jest za coś niedopuszczalnego.
Jeśli chcesz wiedzieć, czy/kiedy/dlaczego dodawać zdjęcie do CV, sprawdź nasz artykuł: Zdjęcie do CV - jakie wybrać, jak wstawić w CV, czego unikać (5 porad).
2
Podsumowanie zawodowe w rosyjskim CV, czyli цель
Rosjanie nazywają tę sekcję цель.
Podobna nazwa funkcjonuje również w naszym języku.
Cele zawodowe w CV to nic innego jak kilkuzdaniowy opis Twojej kariery ze szczególnym wskazaniem na plany rozwojowe.
Przykład?
Jestem fryzjerką psów z ponad trzyletnim doświadczeniem zdobytym podczas prowadzenia własnego salonu fryzjerskiego dla psów. Specjalizuję się w strzyżeniu małych ras, a moje kwalifikacje potwierdzają liczne kursy i dyplomy. Planuję rozwijać się zawodowo w kierunku pielęgnacji i higieny zwierząt.
A teraz spójrz na podobny wzór podsumowania zawodowego w rosyjskim CV:
Чтoбы нaйти нyжнyю paбoтy, cлeдyeт знaть, чтo вы хoтитe.
czyli:
Uzyskanie pozycji asystenta kucharza w chińskiej restauracji z możliwością rozwoju kariery.
Paзpaбoтka и peaлизaция нaблюдeний в oблacти mapkeтингa нa дoлжнocти aнaлитиka-mapkeтoлoгa
czyli:
Opracowywanie i wdrażanie obserwacji w zakresie marketingu na stanowisku analityka-marketera.
Paбoтa нa дoлжнocть вoдитeля дaльнoбoйщиka в cтpoитeльнoй фиpme. Жeлaemый ypoвeнь зapплaты 50 000p.
czyli:
Praca na stanowisku kierowcy ciężarówki w firmie budowlanej. Pożądany poziom wynagrodzenia 50 000r.
Jak widzisz, różnica polega na tym, że w rosyjskim CV cel zawodowy jest bardzo konkretny.
W praktyce sprowadza się do odpowiedzi na pytanie:
– Co interesuje Cię w pracy na nowym stanowisku?
Trochę inaczej niż w Polsce, gdzie podsumowanie zawodowe jest bardziej rozbudowane i ma za zadanie zaprezentować kandydata.
Jeśli chcesz poczytać więcej na ten temat, zobacz nasz artykuł: Cele zawodowe i podsumowanie w CV - wzór jak napisać (+ Przykłady).
3
Edukacja w cv po rosyjsku, czyli Образование
W tym miejscu przyda Ci się informacja, że Rosjanie wymieniają w CV jedynie wykształcenie uniwersyteckie.
Nie musisz wpisywać do CV szkoły średniej, a tym bardziej podstawowej. Prawda jest taka, że zaliczona matura na 5 nic już dziś nie tłumaczy.
Zresztą, jeśli wyrzucisz z sekcji edukacja niepotrzebne dane, Twoje CV będzie krótsze, a dążymy do tego, żeby takie właśnie było – przejrzyste, zrozumiałe i przedstawiało tylko najważniejsze informacje,
Skoro już piszesz o szkole wyższej, zrób to prawidłowo. Nie zamieszczaj nazwy wydziału ani typu studiów.
Wystarczy, jeśli w Twoim CV po rosyjsku znajdą się daty oraz informacja o kierunku studiów i nazwie szkoły wyższej.
Jeśli chodzi o stopnie naukowe, to możesz wymieniać następujące:
- Бакалавр = licencjat
- Магистр = magister
- Доктор наук = doktor
Przeglądając rosyjskie wzory CV, natknęłam się na wiele przykładów, w których edukacja znajdowała się nad doświadczeniem. Jest to tzw. klasyczny wzór CV.
My odradzamy taki sposób zapisu i nawet jeśli Rosjanie tak piszą w CV, to postaraj się zastosować do naszych wskazówek.
Rekruter – Polak, Rosjanin czy Niemiec – chce przede wszystkim wiedzieć, co umiesz i jak pracowałeś. Edukację umieść więc poniżej doświadczenia.
Dodanie tej informacji nad doświadczeniem ma jednak sens w jednym wypadku:
Jeśli Twoje wykształcenie jest wybitne, a historia zatrudnienia krótka.
Zresztą wiele zależy od tego, gdzie aplikujesz.
Firmy o nowoczesnej kulturze zarządzania mają na pewno inne standardy i docenią CV napisane w mniej tradycyjny, bardziej przemyślany sposób.
Образование:
2003 – 2007 Варшавский университет, Российские исследования
Taki zapis w zupełności wystarczy.
Poniżej masz ściągę z typów szkół w języku rosyjskim:
- szkoła wyższa – высшее учебное заведение (вуз)
- uniwersytet – университет
- politechnika – политехнический институт
- college – колледж
W tym artykule umieściliśmy więcej rad na temat sposobu opisywania edukacji w CV:Wykształcenie w CV - jak wpisać poziom edukacji (5 porad + Przykłady). Są uniwersalne i przydadzą się również podczas tworzenia rosyjskiego CV.
4
Doświadczenie w rosyjskim CV, czyli Опыт работы
Skoro piszesz CV chronologiczne, a jak ustaliliśmy na początku, takie właśnie najczęściej spotyka się u rosyjskich kandydatów do pracy, musisz zapisać historię swojego zatrudnienia w odwróconej kolejności.
Jeśli Twoją karierę zawodową wyobrazisz sobie jako matrioszkę, najmniejsza lalka będzie odpowiadała pierwszej pracy, którą wykonywałeś.
Czyli—
Zaczynasz od ostatniej posady, a na samym końcu umieszczasz swojego pierwszego pracodawcę.
W rosyjskim CV zapis doświadczenia wygląda dokładnie tak samo, jak w polskim, a więc ma następującą formę: daty, stanowisko, nazwa firmy.
Może wyglądać na przykład tak:
2016 - официантка, Babooshka Cafe
Następnie wypisujesz zadania, które wykonywałeś na danym stanowisku. Najlepiej, jeśli je wypunktujesz.
Spróbuj zrobić to w taki sposób, żeby dopasować swoje obowiązki do konkretnego ogłoszenia o pracę.
Jak będzie wyglądał zapis doświadczenia w CV po rosyjsku?
Zobacz:
обязанности – obowiązki:
- услуги для гостей кафе
- приготовление напитков
- сервировка блюд
- забота о заказе в кафе
Przydadzą Ci się również następujące zwroty:
- на настоящий момент – do chwili obecnej
- Стажировка – staż
- Волонтерская практика – wolontariat
O tym, jak opisać doświadczenie w CV, by zrobiło ono wrażenie na rekruterze, piszemy tutaj: Doświadczenie zawodowe w CV: jak opisać? Przykłady i 4 rady eksperta.
5
Umiejętności w CV po rosyjsku, czyli Профессиональные умения
Zacznijmy od znajomości języków.
Skoro piszesz CV po rosyjsku, wierzymy, że Twoja znajomość tego języka jest co najmniej dobra.
Ukończyłeś kurs lub masz certyfikat? Świetnie, koniecznie o tym napisz.
Jak wszędzie na świecie, znajomość angielskiego jest bardzo ważna również i w Rosji.
Oto jak opisać poziom języka w CV po rosyjsku—
Możesz skorzystać z poniższych zwrotów:
- poziom podstawowy – базовый
- biegła znajomość – на уровне эксперта
- swobodne posługiwanie się – свободное владение
- konwersacyjny – разговорный
- poziom zaawansowany – продвинутый уровень
Свободно владею (устным, письменным)… – biegle w mowie i piśmie
Nasz kreator CV sugeruje, żeby umiejętności językowe umieścić w oddzielnej sekcji.
Warto tak zrobić, zwłaszcza jeśli znasz kilka języków i dobrze się nimi posługujesz.
Prezentowanie umiejętności w CV nie jest łatwe.
Już mówię, o co chodzi.
Przede wszystkim, aby nie zmarnować cennego miejsca w CV, stwórz listę umiejętności, która będzie konkretnie i jasno opisywała Twoją kandydaturę.
Oczywiście nie wrzucaj do dokumentu czegoś, o czym nie masz pojęcia – spraw, by rekruter mógł łatwo wyczytać z Twojego zgłoszenia przekaz świadczący o tym, że się w 100% nadajesz.
Pisz o rzeczach, które są ważne. A ważne są wymagania z samego ogłoszenia.
Skup się na tych umiejętnościach, które naprawdę przydadzą się przyszłemu pracodawcy.
- Отличные коммуникативные навыки – wysokie zdolności komunikacyjne
- Владею программами Microsoft Word, Excel, Powerpoint – znajomość Microsoft Word, Excel, Powerpoint
- Управление командой – zarządzanie zespołem
Więcej na ten temat przeczytasz w artykule: Umiejętności do CV. Co wpisać, by szybko znaleźć pracę? (Przykłady).
Chcesz od razu napisać CV? Skorzystaj z naszego kreatora, w którym znajdziesz profesjonalne szablony do uzupełnienia i praktyczne podpowiedzi. Stwórz CV w 5 minut tutaj.
Zobacz inne szablony, stwórz CV i pobierz dokument w PDF tutaj.
6
Zainteresowania w CV po rosyjsku
W tym miejscu liczą się właściwie tylko 2 kwestie:
1. Nie chwal się hobby, które może być powszechnie uznawane za kontrowersyjne.
2. Nie twórz zbyt obszernej listy zainteresowań.
Hobby kandydata naprawdę liczy się dla pracodawcy.
Dlaczego?
Po pierwsze z tego powodu, że może zdradzać Twoje predyspozycje, temperament, a nawet cechy charakteru.
Po drugie, jeśli umiesz z pasją opowiadać o swoich zainteresowaniach, sprawiasz wrażenie osoby, która będzie w stanie szczerze zaangażować się w obowiązki zawodowe.
Pamiętaj tylko, żeby nie koloryzować i wpisywać do CV wyłącznie to, co naprawdę jest Twoim hobby.
Poniżej kilka przykładów:
źle |
---|
|
Wiesz, dlaczego ten zapis jest niepoprawny?
Spójrz na tę wersję:
dobrze |
---|
|
Z pewnością zauważyłeś, że drugi zapis brzmi nie tylko bardziej wiarygodnie, ale też dużo ciekawiej.
Jeśli ciężko Ci sprecyzować swoje zainteresowania:
- Może jak prezydent Putin uwielbiasz wędkować? Wymień w sekcji zainteresowania рыбалка.
- Lubisz czytać Dostojewskiego? Dorzuć koniecznie pусская литература
do swoich pasji.
- Kochasz psy, a najbardziej biegi po parku ze swoją Łajką? Uzupełnij CV o прогулки с собакой.
Co jeszcze może Ci się przydać?
Twoje CV po rosyjsku może dać Ci zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną zarówno, gdy szukasz pracy w Rosji, jak i u rosyjskiego pracodawcy w Polsce.
Tworząc dokument, zwróć uwagę na różnicę dotyczącą klauzuli o ochronie danych osobowych.
W Rosji nie jest ona wymagana. Weź to pod uwagę wysyłając swoje rosyjskie CV.
Musisz napisać również list motywacyjny? W naszym kreatorze znajdziesz nowoczesne wzory do wypełnienia i praktyczne porady. Stwórz list motywacyjny w 5 minut tutaj.
Zobacz inne szablony, stwórz list motywacyjny i pobierz dokument w PDF tutaj.
Mam nadzieję, że wiesz już jak napisać CV, jeśli aplikujesz do pracy w rosyjskiej firmie. Nie musisz już wykonywać pracy tłumacza, bo większość zwrotów przetłumaczylismy dla Ciebie my.
Jeśli masz jeszcze jakieś pytania lub chciałbyś podzielić się swoimi doświadczeniami z rekrutacji do krajów rosyjskojęzycznych, pisz śmiało na forum poniżej.