
Profesjonalne CV - wzór, jak napisać, 10+ szablonów i kreator
Tutaj znajdziesz ponad 10 wzorów profesjonalnego CV do uzupełnienia i pobrania, wskazówki jak napisać profesjonalne CV oraz kreator CV online.
Oto analiza blisko 50 tys. dokumentów stworzonych na InterviewMe przez kandydatów z różnych branż. Zobacz, jak wygląda typowe polskie CV.
Jeśli nie jesteś rekruterem, zapewne nigdy nie dowiesz się, co w CV mają inni kandydaci aplikujący na to samo stanowisko. I nie sprawdzisz, czy na ich tle Twoje CV wypada wyjątkowo dobrze — czy wyjątkowo słabo.
Jak właściwie wygląda przeciętne CV w Polsce? Czy jest dopracowane i pełne informacji, którymi można zaimponować rekruterom? Obszerne, czy raczej zdawkowe? Ogólne, czy dopasowane do konkretnej oferty pracy?
Uchylamy rąbka tajemnicy. Razem z naszym zespołem Data Science bardzo dokładnie przeanalizowaliśmy 48 763 CV stworzonych w kreatorze InterviewMe przez ostatnie pół roku. Wiemy, co z czego składają się typowe CV w Polsce, czego w nich brakuje i na ile te dokumenty wpisują się w standardy rekrutacji w 2021 roku.
Zacznijmy od tego, że — jak się okazuje — typowe CV w Polsce wcale nie jest długie. Przeciętny dokument z naszej bazy ma 237 słów.
Jednym słowem — większość kandydatów stara się stworzyć CV, które mieści się na jednej stronie. Słusznie. Jeśli dokument jest dłuższy, powstaje ryzyko, że ta druga strona zostanie (świadomie lub nie) pominięta przez rekrutera.
Oto wykres, ilustrujący rozkład długości przeanalizowanych przez nas CV:
Podobna analiza przeprowadzona w Stanach Zjednoczonych wykazała, że przeciętne resume ma długość 475-600 słów, a więc jest ponad 2 razy obszerniejsze niż dokumenty tworzone w Polsce.
Czemu? Trzeba przyznać, że Amerykanie z dużym zaangażowaniem podchodzą do pisania życiorysów zawodowych. W przeciwieństwie do Polaków, nie odpuszczają sobie żadnej z podstawowych sekcji CV. Ale więcej o tym za chwilę.
Skoro mowa o zaangażowaniu — sprawdziliśmy też, ile CV przeciętnie tworzy jeden kandydat do pracy. Tu warto od razu zaznaczyć, że najskuteczniejszą strategią poszukiwania pracy jest dostosowanie każdego CV do wymagań z ogłoszenia o pracę, bo 67% rekruterów chce otrzymywać dokumenty dopasowane do ich konkretnych oczekiwań.
Tymczasem—
Na jednego kandydata przypada średnio 1,5 CV. Oznacza to, że przeważająca większość z nas (75%) pisze jedno, teoretycznie uniwersalne CV i rozsyła ten sam dokument do różnych firm. Tylko 25% kandydatów decyduje się stworzyć dwa CV.
Wyniki tej części analizy są zaskakujące. Tylko połowa kandydatów do pracy dodaje do CV listę umiejętności. A przecież to jedna z podstawowych sekcji CV!
Może przyczyną są trudności w odpowiednim sformatowaniu dokumentu? Sekcja umiejętności to zazwyczaj lista z wypunktowaniami, którą niełatwo odpowiednio wkomponować w CV.
A może po prostu nie umiemy chwalić się swoimi kwalifikacjami? Potwierdzeniem tej tezy może być fakt, że równie niski (50,9%) odsetek CV zawiera informację o znajomości języków obcych. To znaczy, że blisko połowa kandydatów w ogóle nie zamieszcza w CV tych informacji!
Co równie ciekawe, obie te sekcje (Umiejętności i Języki obce) umieszczamy w CV rzadziej niż informację o wykształceniu. To stoi w sprzeczności z faktem, że coraz mniej Polaków uważa wykształcenie za niezbędne do osiągnięcia sukcesu zawodowego.
Z kolei sekcja Podsumowanie zawodowe, która nie była dotychczas tradycyjnym elementem CV w Polsce, zyskała dużą popularność. Aż 62% osób piszących CV już dodaje do swojego życiorysu krótki opis, podsumowujący zalety swojej kandydatury i/lub cele zawodowe.
Niezmiennie lubimy za to przemycać do CV nieco narracji na swój temat — najczęściej w formie sekcji z hobby w CV. O swoich zainteresowaniach i pasjach chętnie wspomina w życiorysie aż 62% osób szukających pracy.
Podobnie, nasza analiza wykazała, że sekcja Doświadczenie zawodowe jest stałym elementem dokumentów aplikacyjnych — również tych pisanych przez kandydatów tworzących pierwsze CV. Doświadczenie zawodowe w CV znalazło się w 92% badanych przez nas życiorysów.
To oczywiście nie dziwi, bo w końcu od tego jest CV, by udowodnić, że znamy się na rzeczy. Ale popularności sekcji z opisem doświadczenia tym bardziej dziwi brak sekcji z umiejętnościami w blisko połowie dokumentów.
Na koniec jeszcze jedna oczywista oczywistość — praktycznie wszyscy kandydaci umieszczają w CV swoje dane osobowe i kontaktowe. I dobrze, bo przynajmniej dajemy w ten sposób szansę rekruterom, aby mogli do nas zadzwonić lub odpisać.
W tej kwestii jesteśmy rekrutacyjnymi konserwatystami. Niewiele osób w Polsce dodaje do CV coś więcej niż typowe elementy. Podstawowe sekcje nam wystarczają, a to niedobrze, bo każda dodatkowa informacja wzbogaca CV i czyni je bardziej konkurencyjnym na tle dokumentów pozostałych kandydatów.
Najbardziej popularną sekcją dodatkową w CV są Kursy i szkolenia, ale zaledwie 15% kandydatów faktycznie wymienia je w swoich dokumentach. Szkoda, bo kursy i szkolenia są często dla pracodawców istotniejsze niż wykształcenie. Czemu? To właśnie kursy najlepiej świadczą o tym, że chcemy się rozwijać i podwyższamy swoje kwalifikacje zawodowe.
Na drugim miejscu po sekcji Kursy i szkolenia znalazły się Certyfikaty, którymi w CV chwali się 13% kandydatów. Jeśli są to certyfikaty językowe, powinny się one znaleźć w sekcji CV wydzielonej dla języków obcych.
Garstka (2,9%) kandydatów dodaje do CV referencje. Z kolei udział w wolontariacie deklaruje zaledwie 2,6% badanych. Chyba nie wszyscy zdajemy sobie sprawę z tego, jak dobrze wygląda w CV działalność wolontaryjna — a badania pokazują, że zwiększa ona szansę na zatrudnienie o 27%.
Pozostałe sekcje, które udało nam się wyodrębnić z puli analizowanych CV, dotyczą dokumentów składanych w rekrutacjach na stanowiska naukowe. Mowa tu o udziale w konferencjach naukowych oraz o publikacjach.
Zatem—
Dlaczego tak rzadko umieszczamy w CV dodatkowe sekcje? Trudno powiedzieć. Być może to kwestia naszych przyzwyczajeń. Wciąż podchodzimy do pisania CV bardzo zachowawczo. Tymczasem nawet tradycyjne życiorysy dawno już przestały być konserwatywne w formie i treści.
Wskazówka: Zdecydowanie warto dodawać do CV dodatkowe sekcje. Tym bardziej że większość kandydatów tego nie robi, więc masz szansę wypaść lepiej niż pozostali aplikujący. Pamiętaj jednak, żeby nie kłamać i nie dopisywać niczego na siłę. Badania pokazują, że aż 85% CV zawiera nieprawdziwe informacje na temat dodatkowych umiejętności. Miej na uwadze to, że rekruter może chcieć zweryfikować treść Twojego CV — kontaktując się z Twoimi poprzednimi pracodawcami lub dając Ci zadanie praktyczne do rozwiązania.
Choć umiejętności w CV pojawiły się tylko w niespełna połowie analizowanych przez nas dokumentów, sprawdziliśmy, czy pojawiające się wśród nich umiejętności twarde i miękkie powtarzają się lub układają w jakieś wzorce. Oto wnioski:
Analizując najczęściej wpisywane w CV umiejętności miękkie, wygląda na to, że większość z kandydatów świetnie komunikuje się z innymi i dobrze pracuje w grupie. Wiemy też, jak zarządzać zespołami i sprawować nadzór nad realizacją projektów. To są bardzo przydatne umiejętności, ale jednocześnie dość powszechne.
Jeśli chcesz się wyróżnić, bądź konkretniejszy. Takie umiejętności, jak adaptacja do nowych warunków, inteligencja emocjonalna czy zdolność przekonywania do swoich racji to kwalifikacje niezbędne w wielu dziedzinach. Niestety niewielu kandydatów umie się nimi pochwalić.
Umiejętności twarde w analizowanych przez nas dokumentach wyglądają mizernie. Poza kandydatami z branży IT, którzy wymieniają w CV takie kwalifikacje, jak znajomość oprogramowania GIT, języka SQL, Python, Java i JavaScript, chwalimy się najczęściej... prawem jazdy i obsługą komputera.
Prawo jazdy i obsługa komputera nie są imponującymi umiejętnościami twardymi. Wpisując kompetencje do CV, lepiej pochwalić się obszerną wiedzą specjalistyczną, znajomością konkretnej branży lub umiejętnością koordynowania procesów charakterystycznych dla Twojej profesji.
A jak wygląda sprawa z umiejętnościami językowymi kandydatów, których CV analizowaliśmy?
Przeważająca większość kandydatów wpisuje do CV znajomość języka angielskiego. Potem długo nic. Język niemiecki zna 25% osób szukających pracy. Co ciekawe, spora część kandydatów (17%) chwali się znajomością języka polskiego.
W kolejnym rozdziale przedstawiamy szczegółowo typowe umiejętności zawodowe i językowe wpisywane w CV przez kandydatów będących przedstawicielami określonych profesji.
W ramach analizy sprawdziliśmy też, czy przedstawiciele konkretnych zawodów lub osoby na podobnym etapie kariery zawodowej (tu mamy na myśli przede wszystkim osoby starające się o praktyki lub staż) wpisują do swoich CV podobne rzeczy. Na celownik wzięliśmy przede wszystkim ich umiejętności i języki obce — i wśród tych informacji szukaliśmy zbieżności.
Oto wyniki:
Sprzedawcy najczęściej chwalą się w CV prawem jazdy kat. B, komunikatywnością i umiejętnością pracy w zespole. Kandydaci często wymieniali w CV również kwalifikacje związane z obsługą komputera.
Osoby starające się o pracę jako sprzedawca w większości znają język angielski (93%), a 20% z nich — niemiecki.
Lista umiejętności w CV doradcy klienta nie różni się znacznie od tych w CV sprzedawcy. Podobne kwalifikacje zamieszczone w życiorysie wcale nie dziwią, bo mamy do czynienia z dwoma podobnymi zawodami.
Wśród doradców klientów najbardziej popularnym językiem jest angielski, a 24% kandydatów do tego stanowiska umie porozumiewać się po niemiecku.
W CV magazynierów wyróżnia się umiejętność pracy w zespole i komunikatywność. Kandydaci na to stanowisko powinni częściej podkreślać dobrą organizację pracy, a także sprawność fizyczną czy doświadczenie w obsłudze wózka widłowego, których to umiejętności zabrakło w analizowanych przez nas dokumentach.
Jeśli w CV magazyniera znalazła się sekcja języki obce, w 93% wymieniano w niej język angielski. Fakt, że 8% dokumentów zawierało informację o znajomości polskiego, może świadczyć o tym, że dane CV stworzyła osoba niepolskojęzyczna.
CV przedstawicieli handlowych powiela standardowe umiejętności, znane nam już z innych dokumentów. Osoby wykonujące ten zawód mogą wymienić dużo więcej kwalifikacji, takich jak np. rozpoznawanie potrzeb klienta, nawiązywanie długodystansowej relacji czy umiejętność przekonywania.
Poza językiem angielskim, w CV przedstawicieli handlowych dość często występuje niemiecki i rosyjski.
Jeśli piszesz CV kelnerki, łatwo stworzysz dokument lepszy od dokumentów większości innych kandydatów. Zamiast trzymać się standardowej listy umiejętności (jak ta poniżej), stwórz coś bardziej atrakcyjnego. Pochwal się tym, że umiesz obsługiwać duże imprezy, zarządzać rezerwacją stolików czy kontrolować stan zaopatrzenia. To są konkretne umiejętności, na których zależy pracodawcom zatrudniającym kelnerki i kelnerów.
Kelnerki i kelnerzy w większości znają język angielski (93%), a 25% z nich mówi również po niemiecku.
To, że w ogłoszeniach o pracę dla pracowników biurowych zamieszczone są dość konkretne i powtarzalne we wszystkich ofertach wymagania, nie znaczy, że nie można pochwalić się w CV czymś więcej. CV pracownika biurowego tym bardziej musi się wyróżniać! Jeśli wszyscy mają podobne kwalifikacje, Ty musisz je przebić.
Bądź po prostu bardzo rzeczowy i pochwal się konkretami, takimi jak efektywne zarządzanie dokumentacją, tworzenie raportów w MS Excel czy skrupulatność.
Typowe polskie CV pracownika biurowego w sekcji Języki obce wymienia angielski (93%). Część kandydatów (25%) do pracy w biurze wpisuje także znajomość niemieckiego.
Jak się okazuje, większość recepcjonistek podkreśla w CV fakt, iż posiada prawo jazdy. Na liście popularnych umiejętności znalazły się także typowe kwalifikacje dla tego stanowiska, takie jak obsługa urządzeń biurowych, pakietu MS Office, czy komunikatywność.
Jeśli chodzi o języki obce, w CV recepcjonistki najczęściej spotkać można angielski, niemiecki i… hiszpański.
W CV specjalisty ds. sprzedaży w sekcji umiejętności najczęściej znajdziemy prawo jazdy kat. B. Wielu kandydatów do pracy na tym stanowisku chwali się też obsługą MS Office i komunikatywnością.
A języki obce? Specjaliści ds. sprzedaży wpisują w tej sekcji angielski, niemiecki lub rosyjski.
Praktykanci chętnie dodają do CV umiejętności miękkie (zespołowość, komunikatywność, kreatywność). To dobrze, bo na początku kariery zawodowej warto podkreślać cechy charakteru, które przydają się w pracy na każdym stanowisku, szczególnie gdy nie ma się jeszcze żadnego doświadczenia zawodowego.
Jeśli chodzi o języki obce, których znajomość deklarują praktykanci, to jest to przede wszystkim angielski, a także — w mniejszym stopniu — niemiecki i rosyjski,
Kandydaci na stażystów podkreślają, że radzą sobie świetnie z pracą w stresującej atmosferze. Są poza tym komunikatywni i zespołowi.
Jeśli chodzi o znajomość języków obcych wśród osób, które starają się o staż, wygrywa bezapelacyjnie angielski.
W tym badaniu poddaliśmy analizie dane z 48 763 CV utworzonych w kreatorze CV InterviewMe w okresie marzec-sierpień 2020 roku. Wzięliśmy pod uwagę wyłącznie ukończone i pobrane przez użytkowników dokumenty (zakładając, że oznacza to, że były one faktycznie przez nich użyte w poszukiwaniu pracy).
Dane zostały zebrane anonimowo. Ze względu na ochronę danych osobowych, informacje o wieku i płci użytkowników nie zostały przez nas wzięte pod uwagę.
Dokładność danych dotyczących najczęściej używanych umiejętności i języków obcych jest ograniczona przez niespójną pisownię. Staraliśmy się uwzględnić wszystkie możliwe odmiany nazw lub opisów umiejętności.
Dzięki InterviewMe dowiesz się, jak napisać CV oraz list motywacyjny, które zrobią wrażenie na pracodawcy. Nasz kreator CV i profesjonalne szablony CV pomogły już milionom kandydatów w znalezieniu pracy, o której marzyli.
Tutaj znajdziesz ponad 10 wzorów profesjonalnego CV do uzupełnienia i pobrania, wskazówki jak napisać profesjonalne CV oraz kreator CV online.
12 ekspertów HR zdradza, jak napisać dobre CV, dzięki któremu szybciej dostaniesz pracę. Czy istnieje sposób na najlepsze CV? Okazuje się, że tak.
Zobacz, jakie najczęstsze błędy popełniają kandydaci, pisząc i wysyłając CV. Dowiedz się, jak uniknąć popełniania błędów w CV.