Kontroluj swoje dane

My i nasi partnerzy używamy plików cookie, aby świadczyć Ci nasze usługi i, w zależności od Twoich ustawień, gromadzić dane analityczne i marketingowe. Dowiedz się więcej o naszej Polityce plików cookie. Kliknij „Ustawienia plików cookie”, aby ustawić swoje preferencje. Aby zaakceptować wszystkie pliki cookie, kliknij "Akceptuj wszystkie"

Ustawienia Akceptuj

Ustawienia plików cookie

Kliknij na typy plików cookie poniżej, aby dostosować sposób korzystania z naszej witryny. Możesz swobodnie wyrazić, nie wyrazić lub wycofać zgodę. Pamiętaj, że wyłączenie plików cookie może wpłynąć na korzystanie z serwisu. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z naszą Polityką plików cookiePolityką prywatności.

Wybierz akceptowane pliki cookie

Analityka

Te pliki cookie analizują sposób korzystania z naszej witryny przez naszych użytkowników, a także pozwalają sprawić, aby strona lepiej spełniała ich oczekiwania. Ten rodzaj plików cookie używanych w naszej witrynie nie identyfikuje, kim jesteś, ani nie pozwala nam wysyłać Ci ukierunkowanych reklam. Przykładowo, możemy używać plików cookie/technologii śledzących do celów analitycznych, aby określić liczbę odwiedzających naszą witrynę, określić w jaki sposób odwiedzający poruszają się po witrynie, a w szczególności, które strony odwiedzają. Pozwala nam to ulepszyć naszą stronę i usługi.

Wydajność i personalizacja

Te pliki cookie umożliwiają nam dostosowanie serwisu do Twoich preferencji. Pliki cookie związane z personalizacją służą do dostarczania treści, w tym reklam, dopasowanych do zainteresowań użytkownika w naszej witrynie i witrynach podmiotów trzecich w oparciu o sposób interakcji z różnymi elementami na naszej stronie, a także o śledzenie treści, do których uzyskujesz dostęp (w tym oglądanie filmów). Możemy również zbierać informacje o komputerze i/lub połączeniu, aby dostosować stronę do Twoich potrzeb. Podczas niektórych wizyt możemy używać narzędzi do mierzenia i gromadzenia informacji o sesji, w tym czasy odpowiedzi stron, błędy pobierania, czas spędzony na niektórych stronach i informacje o interakcji ze stronami.

Reklamy

Te pliki cookie są umieszczane przez firmy zewnętrzne w celu dostarczania ukierunkowanych treści opartych na tematach, które Cię interesują (na przykład dostarczanie reklam na Facebooku, które Cię zainteresują) i umożliwienia lepszej interakcji z platformami mediów społecznościowych, takimi jak Facebook.

Niezbędne

Te pliki cookie są niezbędne do działania witryny i do korzystania z jej funkcji. Niezbędne pliki cookie będą zawsze wykorzystywane, ponieważ są one potrzebne do prawidłowego działania witryny. Przykładowo, niezbędne pliki cookie obejmują między innymi: pliki cookie wykorzystywane do świadczenia usługi, utrzymywania konta, zapewniania dostępu do kreatora, stron płatności, tworzenia identyfikatorów dokumentów i przechowywania zgód.

Aby zobaczyć szczegółową listę plików cookie, kliknij tutaj.

Zapisz preferencje
Moje konto

CV po angielsku - Zwroty do każdej sekcji CV [Lista i przykłady]

Stwórz CV teraz

Nasi użytkownicy zostali zatrudnieni przez:*

Ok, let’s get to it! 

Pora dowiedzieć się, jakich zwrotów po angielsku używa się w CV. Jeśli wysyłasz życiorys w języku Szekspira, znajomość odpowiednich fraz jest Twoim być albo nie być

Stworzyliśmy listę podstawowych zwrotów do CV po angielsku. Dopasuj odpowiednie wyrażenia angielskie do potrzeb swojego dokumentu, a będziesz pewien, że nie popełniłeś żadnej gafy językowej. 

Z tego tekstu dowiesz się:

  • jakie są podstawowe zwroty po angielsku do CV
  • które cechy charakteru po angielsku warto dodać do CV
  • jak wpleść do CV po angielsku zwroty charakterystyczne dla każdego życiorysu.

Chcesz od razu napisać anglojęzyczny życiorys? W naszym kreatorze znajdziesz profesjonalne szablony CV i gotowe zwroty po angielsku, które wstawisz do CV jednym kliknięciem.

Stwórz CV teraz

Zobacz też gotowe wzory CV dla różnych zawodów — po polsku i angielsku.

Dlaczego warto nam zaufać i skorzystać z kreatora InterviewMe? Tutaj poznasz opinie użytkowników, którzy już stworzyli w nim swoje CV lub list motywacyjny.

A jak wyglądają prawdziwe dokumenty aplikacyjne pracowników? Aby poznać odpowiedź na to pytanie, zbadaliśmy 1,15 milionów CV oraz 115 tys. listów motywacyjnych, napisanych w kreatorze InterviewMe w ciągu ostatniego roku. Oto przykładowe wnioski.

Statystyki o CV w oparciu o analizę prawdziwych dokumentów

  • Użytkownicy kreatora InterviewMe podają w CV średnio 6 umiejętności.
  • 5 umiejętności, które nasi użytkownicy najczęściej wpisują do CV po angielsku, to: teamwork and collaboration, multitasking abilities, flexible and adaptable, planning and coordination oraz organization and time management.
  • Najpopularniejszym szablonem CV i listu motywacyjnego w kreatorze InterviewMe jest Cubic.
  • Przygotowanie CV w naszym kreatorze trwa średnio 17 minut.

1. Gotowe frazy i zwroty po angielsku do opisu sylwetki kandydata

Zacznijmy od podsumowania zawodowego i fraz, które opisują Twoją kandydaturę. Potrzebujesz kilku zwrotów po angielsku, żeby ta charakterystyka była przekonująca. Nie musisz się przedstawiać z imienia i nazwiska, bo przecież już o tym pisałeś w sekcji Dane osobowe. Zacznij od czegoś, co od razu przekona rekrutera.

Zresztą—

Język angielski jest dużo mniej formalny, niż polski. Tutaj naprawdę można w prosty sposób ciekawie powiedzieć o sobie kilka zdań. Podaj swoje stanowisko. Okraś opis jakimś przymiotnikiem, który najlepiej Cię charakteryzuje. Jak w poniższym przykładzie.

  • self motivated programmer — zmotywowany programista
  • expierienced accountant — doświadczony księgowy
  • creative copywriter — kreatywny pisarz

Możesz też zacząć w inny sposób:

  • manager with 5 years of experience in managing a team of 10 employees — manager z pięcioletnim doświadczeniem w prowadzeniu zespołu 10 pracowników
  • compassionate and results-oriented elementary school teacher — wrażliwy i zorientowany na wyniki nauczyciel szkoły podstawowej

Jeśli chcesz pokazać, kim jesteś i z jak dużym zaangażowaniem podchodzisz do rekrutacji, tego typu gotowe frazy angielskie na pewno Ci się przydadzą:

  • seeking to deliver… — dążący do zapewnienia
  • with proven graphical and writing skills — z udokumentowanymi umiejętnościami graficznymi i pisarskimi
  • eager to support company in building an… — chętny wesprzeć firmę w budowaniu...

A teraz kilka zwrotów po angielsku, które pozwolą Ci dobrze opisać swoje sukcesy: 

  • I exceeded my sales goals in 2017 by $50k. — Przekroczyłem moje cele sprzedażowe o 50 tys. dolarów.
  • I successfully imroved... — Udało mi się ulepszyć...
  • In my previous role as a self-employed graphic designer... — W pracy na poprzednim stanowisku jako grafik freelancer...

oraz:

  • with 4+ years expertise in a fast-paced global marketing firm... — z 4-letnim doświadczeniem w firmie marketingowej...
  • with 3+ years experience at a large computer hardware company... — z ponad 3-letnim doświadczeniem w dużej firmie produkującej sprzęt komputerowy...

Wskazówka: Słowo firm i company znaczą właściwie to samo, jednak company to wyrażenie bardziej ogólne. Tylko te firmy, które są spółkami osobowymi, są zwykle określane jako firm (np. law firms, accounting firms). 

W ostatnim zdaniu podsumowania zawodowego warto udowodnić, że zależy Ci na pracy i podać powód aplikowania do firmy. Możesz to zrobić tak:

  • These skills would be perfectly suited to a job as a... — Te cechy pozwalają mi być dobrze dopasowanym do pracy jako...
  • Seeking to advance career by growing with the [nazwa firmy]... — dążąc do rozwoju kariery w...

A oto jak odpowiednio dobrane zwroty w przykładowym CV po angielsku prezentują się w pełnym opisie kandydata do pracy. 

Self-motivated [Twoje stanowisko] with X years expertise in a (rodzaj firmy) firm/company, seeking to deliver excellent customer service at [nazwa firmy]. In my previous role as a [nazwa stanowiska] I successfully improved [Twoje osiągnięcie]. Seeking to advance career by growing with the [nazwa firmy] team I will use my [umiejętność] skills wich are perfectly suited to a job as a [nazwa stanowiska].

Jeśli chcesz sprawdzić poprawne tłumaczenia angielski najpopularniejszych zawodów, zerknij do tego artykułu: Zawody — lista z tłumaczeniem na angielski

2. Podstawowe zwroty do CV po angielsku do opisu obowiązków

Gdy opisujesz doświadczenie w CV, musisz skupić się na tym, by wyszczególnić swoje obowiązki. Oczywiście dla każdego zawodu będą to różne zadania, więc nie sposób wymienić tu wszystkich. Poniżej masz całą listę dość typowych obowiązków zawodowych po angielsku dla różnych stanowisk. 

Zwroty po angielsku do sekcji Doświadczenie w CV:

  • conducting trainings — prowadzenie szkoleń
  • operating office equipment — obsługa urządzeń biurowych
  • customer service — obsługa klienta
  • negotiating contracts — neegocjowanie umów
  • building relationships with clients — budowanie relacji z klientami
  • implementation of sales plans — realizacja planów sprzedażowych
  • producing meeting reports — przygotowywanie raportów ze spotkań
  • database management — prowadzenie baz danych
  • running the store's website and profiles on social media — prowadzenie strony internetowej sklepu i profili w mediach społecznościowych
  • acquiring customers and maintaining positive relationships with them — zdobywanie klientów i utrzymywanie z nimi pozytywnych relacji
  • preparation and shipment of goods — przygotowywanie towarów do wysyłki 

Jeśli ta lista fraz angielskich do CV nie będzie dla Ciebie wystarczająca, sprawdź porady naszego eksperta kariery dotyczące pisania CV po angielsku: Życiorys po angielsku: jak napisać resume?

3. Cechy charakteru i umiejętności po angielsku do CV

Teraz pora na cechy charakteru do CV po angielsku. Poniższe przymiotniki możesz wykorzystać zarówno w sekcji Umiejętności w CV, jak i w podsumowaniu zawodowym. Pamiętaj, żeby nie przesadzić z epitetami. Wybierz takie, które mają sens w przypadku Twojego stanowiska.  

Cechy charakteru po angielsku 

  • ambitious — ambitny
  • autonomous — umiejący pracować indywidualnie
  • calm — opanowany
  • charismatic — charyzmatyczny
  • cheerful — pozytywnie nastawiony
  • clever — bystry
  • confident — pewny siebie
  • cooperative — umiejący współpracować
  • courteous — uprzejmy
  • creative — kreatywny 
  • determined — zdeterminowany 
  • well-educated — dobrze wykształcony
  • efficient — wydajny
  • energetic — energiczny
  • enthusiastic — entuzjastycznie nastawiony
  • focused — skoncentrowany
  • honest — szczery
  • independent — umiejący pracować bez pomocy innych
  • meticulous — dokładny
  • organized — zorganizowany
  • patient — cierpliwy
  • persuasive — umiejący przekonywać
  • punctual — punktualny
  • responsible — odpowiedzialny

Na pewno przyda Ci się również lista umiejętności miękkich. Zestawienie, które przygotowaliśmy, zawiera wyliczone przez LinkedIn cechy charakteru w CV, które będą się liczyły najbardziej w 2020 roku. 

CV z wyróżnionymi umiejętnościami i znajomością języków w 5 minut stworzysz w naszym kreatorze.

Zobacz inne szablony, stwórz CV i pobierz dokument w PDF tutaj

Skills, czyli umiejętności do CV po angielsku

  • creativity — kreatywność
  • persuasion — umiejętność przekonywania
  • collaboration — umiejętność współpracy 
  • adaptability — umiejętność adaptacji
  • emotional intelligence — inteligencja emocjonalna
  • active listening — umiejętność słuchania
  • communication — umiejętności komunikacyjne
  • creativity — kreatywność
  • critical thinking — krytyczne myślenie
  • customer service — obsługa klienta
  • decision making — umiejętność podejmowania decyzji 
  • management — zarządzanie
  • leadership — umiejętności przywódcze
  • problem-solving — umiejętność rozwiązywania problemów
  • teamwork — umiejętność pracy w zespole

Tych zwrotów nie dodawaj do CV po angielsku!

Musisz wiedzieć, że jest pewna pula zwrotów po angielsku do CV, których nie warto używać. Ba! Ich dodanie do curriculum vitae może zniekształcić dobry obraz Twojego dokumentu. Jak podaje serwis CareerBuilder, rekruterzy nie lubią następujących zwrotów w CV:

  • best of breed — najlepszy w swojej klasie
  • go-getter — idący po swoje
  • think outside the box — myślenie poza schematami
  • synergy — synergia
  • go-to person — osoba, na której można polegać
  • thought leadership — ekspert, autorytet
  • value add — wartość dodana
  • results-driven — zorientowany na wyniki
  • team player — gracz zespołowy
  • bottom-line — konkluzja, sedno sprawy
  • hard worker — ciężko pracujący
  • strategic thinker — myślący strategicznie
  • dynamic — dynamiczny
  • self-motivated — umiejący sam się motywować
  • detail-oriented — zorientowany na szczegóły
  • proactively — proaktywnie
  • track record — historia osiągnięć

Jeśli chcesz sprawdzić, które określenia pozwolą Ci zabłysnąć w CV, przeczytaj: Atuty w CV — jakie opisać? Jak wyróżnić mocne strony w CV?

4. Przydatne zwroty po angielsku to również treść klauzuli CV

Na koniec jeszcze jedna bardzo istotna wskazówka. Może wysyłasz CV do zagranicznej firmy, która ma siedzibę w UE i nie jesteś pewien, czy umieszczać w dokumencie klauzulę CV? Odpowiedź: tak! 

W takiej sytuacji trzeba zamieścić zgodę na przetwarzanie danych osobowych, ale musi mieć ona odpowiednie brzmienie. Oto jaką treść trzeba dodać do CV w języku angielskim:

I hereby consent to my personal data being processed by (company name) for the purpose of considering my application for the vacancy advertised under reference number (123XX6 etc.)

Jeśli skorzystasz z naszego kreatora CV, to klauzula CV po angielsku doda się do Twojego dokumentu automatycznie. Piszesz CV po angielsku? Narzędzie samo dopasuje odpowiednią wersję językową zgody na przetwarzanie danych.

Jeśli interesuje Cię pisanie CV w innych językach przeczytaj:

Musisz napisać również list motywacyjny? W naszym kreatorze znajdziesz nowoczesne wzory do wypełnienia i praktyczne porady. Stwórz list motywacyjny w 5 minut tutaj.

Zobacz inne szablony, stwórz list motywacyjny i pobierz dokument w PDF tutaj.

Chcesz zobaczyć inne wzory CV? Przejdź tutaj: CV za darmo — wzory dla najpopularniejszych zawodów.

Masz jakieś pytania lub własne propozycje zwrotów po angielsku do CV? Jeśli tak, dodaj komentarz na forum poniżej artykułu.

Proces redakcyjny InterviewMe

Ten artykuł został sprawdzony przez nasz zespół i jest zgodny z procesem redakcyjnym InterviewMe. Zależy nam na dzieleniu się naszą wiedzą oraz dostarczaniu rzetelnych i godnych zaufania porad zawodowych dopasowanych do Twoich potrzeb. Nasze wysokiej jakości treści co roku przyciągają ponad 10 milionów czytelników. Ale na tym nie koniec. Regularnie publikujemy też autorskie badania, aby lepiej rozumieć rynek pracy i jesteśmy dumni, że cytują nas czołowe media w Polsce.

Oceń mój artykuł: cv po angielsku zwroty
Średnia: 4.42 (12 oceny)
Dziękujemy za ocenę naszego artykułu!
Marta Rojewska
Marta jest ekspertką kariery i autorką artykułów, w których odkrywa tajniki pisania CV, przechodzenia rozmów kwalifikacyjnych, zdobywania cennych kwalifikacji oraz rozwijania kariery zawodowej. Jej porady były cytowane m.in. w dzienniku Rzeczpospolita, a także serwisach Money.pl, Interia i Wirtualna Polska. Od 2018 roku Marta bada i opisuje strategie pisania CV, zapewniając czytelnikom łatwy dostęp do wiedzy na temat tworzenia dokumentów aplikacyjnych. Artykuły jej autorstwa poparte są badaniami i ankietami, a także zgodne z procesem redakcyjnym InterviewMe.
Linkedin

Podobne artykuły

Tłumaczenie CV na angielski [9 najczęstszych błędów]

Tłumaczenie CV na angielski [9 najczęstszych błędów]

Sprawdź, o czym musisz pamiętać podczas tłumaczenia CV na angielski oraz jakich 9 najczęstszych błędów unikać. W artykule znajdziesz praktyczne wskazówki, sztuczki i zwroty. Możesz też skorzystać z szablonów przetłumaczonych na angielski i w 5 minut stworzyć CV w kreatorze online.

Witam, pozdrawiam, z poważaniem: Zwroty grzecznościowe w mailu

Witam, pozdrawiam, z poważaniem: Zwroty grzecznościowe w mailu

Jak zacząć mail i zakończyć mail? Czy forma Witam to poprawny zwrot grzecznościowy? Z artykułu dowiesz się, jakie zwroty grzecznościowe stosować, a jakich unikać. Poznaj zasady rządzące pisaniem maili. Podpowiemy Ci jak pisać maile formalne: do profesora, wykładowcy, szefa itp.